Ma Vallée a Bien Changé
Моя долина очень изменилась
Je suis né dans une vallée
Я родился в долине,
Mais je m'en suis éloigné
Но я уехал оттуда.
Je reviens revoir mon chez-moi
Я возвращаюсь, чтобы увидеть свой дом
Et mes amis d'autrefois
И своих былых друзей.
Mais les figures ont bien changé
Но образы сменились,
Mes amis ne sont plus là
Моих друзей уже там нет,
Tout est changé dans ma vallée
Все изменилось в долине.
Je ne me sens plus chez-moi
Я уже не чувствую себя как дома.
Les fermiers ne sont même plus là
Даже фермеров там уже нет,
Le progrès les a chassés
Прогресс выпроводил их.
On ne voit plus les montagnes
Уже не видно гор,
Seulement de grandes cheminées
Только большие дымоходы.
Les vieux chemins de campagne
Старые деревенские дороги,
Où j'aimais me promener
Где я раньше гулял,
Ne sont plus chemins de campagne
Уже не те деревенские дороги,
Mais de grandes routes pavées
А широкие, вымощенные камнем, мостовые.
Je me cherche une autre vallée
Я ищу другую долину,
Où je pourrai vivre en paix
Где я смогу жить в мир,
Où l'on peut toujours respirer
Где можно всегда дышать
Le grand air si pur et frais
Свежим воздухом, таким чистым,
Loin des bruits de la grande ville
Вдали от суеты больших городов,
De tout cet air pollué
От всего этого загрязненного воздуха.
Enfin je pourrai vivre heureux
Наконец, я смогу жить счастливо,
Comme au bon vieux temps passé
Как в старые былые времена.