Wunderland
Страна чудес
In mir brennt die Frage,
У меня есть наболевшие вопросы:
gibt es einen Sinn
Есть ли смысл жизни?
Kommt ein neuer Morgen,
Наступит ли новое утро?
wo führt der Weg uns hin
Куда ведёт нас дорога?
Wird der Himmel dunkel,
Если небо потемнеет,
wer hält es mit mir aus
кто переживёт эту пору со мной?
Wer ist meine Hoffnung,
Кто моя надежда,
meine Zuflucht, mein Zuhaus
где моё пристанище, мой дом?
Ich hab gelacht, getanzt, geweint
Я смеялась, танцевала, плакала –
Und wünsch' mir nur,
И желаю себе лишь одного,
dass etwas bliebt
Чтобы хоть какое-то воспоминание осталось.
Komm in mein Wunderland
Приди в мою страну чудес
Für einen Augenblick
На мгновение,
Wir drehen ein paar Sekunden
Мы ещё раз повернём на несколько секунд
Die Zeit nochmal zurück
Время вспять.
Komm in mein Wunderland
Приди в мою страну чудес,
Lass es wahre Liebe sein
Пусть это будет настоящая любовь!
Die Drachen werden fliegen
Драконы улетят,
Und wir sind nie allein
И мы всегда будем вместе.
In mir brennt die Frage
У меня есть наболевшие вопросы:
Was wirklich wichtig ist
Что действительно важно?
Hab ich echte Freunde
Есть ли у меня настоящие друзья,
Werde ich vermisst
Которые будут по мне скучать?
Haben wir am Ende
В итоге мы
Aus den Fehlern auch gelernt
извлекли уроки из ошибок?
Mussten wir erkennen
Нужно ли нам было осознать,
Dass Applaus allein nicht wert
Что только аплодисменты ничего не значат?
Sind unsere Herzen stark genug
Наши сердца достаточно сильны
Für den großen Sternenflug
Для большого полёта к звёздам?