Unser Bester Moment
Наше лучшее мгновение
Ich schreib dir meine Träume
Я пишу тебе о своих мечтах
Auf einen Flieger aus Papier
На бумажном самолётике.
Du musst ihn ganz einfach finden
Тебе просто нужно найти его,
Denn dann bringt er dich zu mir
Ведь тогда он доставит тебя ко мне.
Komm lass uns keine Zeit verlieren
Давай не будем терять время,
Das Leben ist ein Blatt im Wind
Жизнь — лист на ветру.
Was soll uns beiden schon passieren
Что должно с нами произойти,
Solange wir zusammen sind?
Пока мы вместе?
Unser bester Moment
Наше лучшее мгновение –
Wir stürzen uns ins Abenteuer
Мы ищем приключения
Unser bester Moment
Наше лучшее мгновение –
Und zünden tausend Sterne Feuer
И разжигаем огонь тысячи звёзд.
Komm sitz mit mir auf einer Wolke
Посиди со мной на облаке,
Wir schauen runter auf die Welt
Мы посмотрим сверху на этот мир.
Worauf willst du noch warten?
Чего ты ещё ждёшь?
Das ist unser Moment
Вот наше мгновение.
Wenn ich auf dem Drahtseil tanze
Когда я нервничаю,
Wiegst du mich in Sicherheit
Ты успокаиваешь меня,
Baust mir Brücken in den Himmel
Строишь мне небесные мосты.
Hab mich so auf dich gefreut
Я так обрадовалась тебе,
Steckst mich an mit deinem Lachen
Ты заражаешь меня своим смехом,
Hältst mich bis der Sturm sich legt
Рядом со мной, пока не утихнет буря.
Vielleicht bleibst du ja für immer
Может быть, ты останешься навсегда,
Fühlt sich so gut an wenn man liebt
Прекрасное чувство — любовь.