Kilimandscharo
Килиманджаро
Land in der Sonne, dein Himmel, der brennt,
Земля, озарённая солнцем, твоё небо горит,
So wie mein Herz in der Nacht
Как и моё сердце ночью.
Ist es auch lange her,
Хоть это и было давно,
Ich vergesse nie mehr,
Этого я больше не забуду,
Diese Tage aus Träumen gemacht
Эти дни созданы из грёз.
Hoch auf dem Kilimandscharo,
Высоко на Килиманджаро
Da liegt im Sommer noch Schnee
И летом ещё лежит снег,
Und tief im Herzen, da spür' ich genau,
И в самом сердце я точно ощущаю
Es tut immer noch weh
Всё ещё ту боль.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничего не прошло, и моя тоска
Malt immer wieder nur Bilder von dir
Снова и снова рисует лишь твои образы.
Fremd war dein Land,
Чужой была твоя земля,
Doch vertraut das Gefühl,
Но хорошо знакомым чувство,
Das ich bei dir fand
Которое я испытала рядом с тобой.
Jenseits von Afrika träum' ich davon,
Вдали от Африки я мечтаю о том,
Kenia noch einmal zu seh'n
Чтобы ещё раз увидеть Кению
Und am Rande der Nacht,
И на пороге ночи,
Wenn die Sonne versinkt,
Когда солнце скрывается за горизонтом,
Neben dir in die Steppe zu geh'n
С тобой отправиться в степь.
Hoch auf dem Kilimandscharo...
Высоко на Килиманджаро...
Der Horizont war
Горизонт был
So blau und so endlos weit,
Таким голубым и бесконечно далёким,
Hier spürte ich ein Stück Ewigkeit
Я ощущала мгновение вечности.
Sterne zum Greifen nah,
Звёзды были очень близко,
Wie ich sie nie sah
Такими я их никогда не видела.
Hoch auf dem Kilimandscharo...
Высоко на Килиманджаро...