Im Nächsten Leben
В следующей жизни
Du warst mein Held
Ты был моим героем,
Hast mich durch die Flammen getragen
Перенёс меня через огонь.
Du warst mein Fels
Ты был моим утёсом,
Mein Anker in stürmischen Tagen
Моим якорем в дни бурь.
Du fehlst mir so
Мне так не хватает тебя,
Ich hab doch noch so viele Fragen
У меня ещё так много вопросов.
Nur für ein Wort von dir
Лишь за одно твоё слово
Würde ich alles geben
Я отдала бы всё,
Könnt ich nur einmal noch
Если бы могла ещё раз
Meine Hand in deine legen
Вложить свою руку в твою.
Im nächsten Leben
В следующей жизни
Küsst du mir die Tränen vom Gesicht
Ты поцелуешь слёзы на моём лице.
Ich weiß genau
Я точно знаю,
Unsere Träume sterben nicht
Наши мечты не умрут.
Im nächsten Leben
В следующей жизни
Wirst du bestimmt ein Feuervogel sein
Ты непременно будешь фениксом,
Unsterblich stark
Бессмертным, сильным,
Dann lässt du mich nie mehr,
И тогда никогда больше
nie mehr allein
Не оставишь меня одну.
Du warst mein Licht
Ты был моим светом,
Bis dunkle Schatten dich nahmen
Пока не забрали тебя мрачные тени.
Kannst du mich hör'n
Если ты слышишь меня,
Ich wollte dir noch soviel sagen
Я хотела тебе ещё так много сказать.
Ich würd so gern
Я бы охотно
Für dich noch mal Purzelbaum schlagen
Для тебя ещё раз сделала сальто.
Nur für ein Wort von dir
Лишь за одно твоё слово
Würde ich alles geben
Я отдала бы всё,
Könnt ich nur einmal noch
Если бы могла ещё раз
Meine Hand in deine legen
Вложить свою руку в твою.