Wirst Du Mich Lieben
Полюбишь ли ты меня?
Es ist schwer zu glauben,
Трудно поверить,
dass es Wahrheit wird,
Что это станет правдой,
mein Herz hat sich schon so oft
Ведь моё сердце так часто
hoffnungslos verirrt.
Безнадёжно ошибалось.
Wirst du mich noch halten,
Будешь ли ты ещё со мной,
wenn der Wind sich dreht,
Когда переменится ветер,
wenn der letzte Freund mal
Когда последний друг
wortlos von mir geht?
Молча уйдёт от меня?
Wirst Du mich lieben,
Полюбишь ли ты меня,
meilenweit gehen,
Пойдёшь в далёкую даль,
wirst Du mich suchen
Будешь ли искать меня,
bei Zweifeln verstehn?
Поймёшь мои сомнения?
Bleibst du für immer,
Останешься ли ты навсегда,
bist du mein Sinn,
Станешь ли смыслом моей жизни,
Lässt du mich einfach
Позволишь мне просто
so sein wie ich bin?
Быть самой собой?
Wirst du stark genug sein,
Будешь ли ты достаточно силён,
meine Tränen sehen,
Чтобы видеть мои слёзы,
auch in schweren Stunden,
И даже в трудные минуты
immer zu mir stehen.
Всегда оставаться со мной?
Wenn die Hoffnung schwindet,
Если надежда исчезнет,
gibst du dann auf mich acht,
Ты обратишь на меня внимание,
wirst du mir noch nah sein,
Будешь ли ещё рядом со мной
in der letzten Nacht.
В последнюю ночь?
Wirst Du mich lieben,
Полюбишь ли ты меня,
meilenweit gehen,
Пойдёшь в далёкую даль,
wirst Du mich suchen
Будешь ли искать меня,
bei Zweifeln verstehn?
Поймёшь мои сомнения?
Bleibst du für immer,
Останешься ли ты навсегда,
bist du mein Sinn,
Станешь ли смыслом моей жизни,
Lässt du mich einfach
Позволишь мне просто
so sein wie ich bin?
Быть самой собой?