Ein Bisschen Wahnsinn
Немного безумно
Du warst Abenteuer,
Ты был приключением,
Ich lebte nah am Feuer
Я жила рядом с огнём.
Ich wusste nie, wie lang bleibst du hier
Никогда не знала, как долго ты останешься,
Wie lange hält dieser Traum,
Как долго продлится этот сон,
Kann ich dir vertrauen
Как долго я смогу тебе доверять.
Ein bisschen Wahnsinn war dabei,
Это было немного безумно,
Doch wir waren frei
Но мы были свободны,
Ich konnte mir bei dir nie sicher sein
Я всегда сомневалась рядом с тобой.
Ein bisschen Wahnsinn
Немного безумно,
Und vielleicht ein bisschen nicht,
А, возможно, и нет,
Doch diese Zeit mit dir
Но это время с тобой
Gab's nie mehr
Больше никогда не повторялось.
Ich war blind vor Liebe
Я была слепа от любви,
Und wär's auch gern geblieben
И мне бы хотелось, чтобы так оно и было.
Ich fragte oft,
Я часто задавалась вопросом,
Wie lang geht das noch
Как долго это будет продолжаться,
Wie hoch geht es noch hinauf,
Как высоко я поднимусь,
Fängst du mich dann auf
Подхватишь ли ты меня тогда.
Ein bisschen Wahnsinn war dabei,
Это было немного безумно,
Doch wir waren frei
Но мы были свободны,
Ich konnte mir bei dir nie sicher sein
Я всегда сомневалась рядом с тобой.
Ein bisschen Wahnsinn
Немного безумно,
Und vielleicht ein bisschen nicht,
А, возможно, и нет,
Doch diese Zeit mit dir
Но это время с тобой
Gab's nie mehr
Больше никогда не повторялось.
Ein bisschen Wahnsinn war dabei,
Это было немного безумно,
Doch wir waren frei,
Но мы были свободны,
Ich konnte mir bei dir nie sicher sein
Я всегда сомневалась рядом с тобой.
Ein bisschen Wahnsinn
Немного безумно,
Und vielleicht ein bisschen nicht,
А, возможно, и нет,
Doch diese Zeit mit dir
Но это время с тобой
Gab's nie mehr
Больше никогда не повторялось.