Morgen Werd Ich Gehn
Утром я уйду
Engel nennst du mich,
Ангелом ты называешь меня,
Nur die Nacht in deinem Licht
Лишь ночь среди твоего света
Lässt mich leben,
Позволяет мне жить,
Auch wenn es mein Herz zerbricht.
Даже если это разбивает мне сердце.
Ich bin unsichtbar,
Я невидима,
Nenn es Liebe
Назови это любовью,
Doch ich war dein Geheimnis,
Но я была твоей тайной,
Das kein Morgen jemals sah.
Её никогда не видела утренняя заря.
Doch Morgen werd' ich gehn,
Но утром я уйду,
denn ich falle viel zu tief
Ведь я падаю слишком глубоко
in deinem endlosen Spiel,
В твоей бесконечной игре.
Werd' nicht meinen Stolz verlieren
Я не потеряю свою гордость
für gestohlenes Gefühl,
Взамен украденного чувства,
nicht länger dein Engel auf Abruf sein.
Больше не буду твоим ангелом по вызову.
Doch Morgen werd' ich gehn,
Но утром я уйду,
ich habe mir geschworen,
Я поклялась себе,
ich sterbe nicht noch mal für diesen Traum,
Я не умру ещё раз за этот сон.
Mein Herz in deiner Macht,
Моё сердце в твоей власти,
es ist vorbei, dein Engel ist jetzt frei.
Но всё кончено, твой ангел теперь свободен.
Zauberlandgefühl,
Волшебное чувство –
du bist alles, was ich will,
Ты всё, чего я хочу,
doch am Ende war's
Но в итоге это было,
vielleicht ein Traum zu viel.
Возможно, сном, этого было слишком много.
Dreh' mich wie im Kreis,
Я верчусь, как белка в колесе,
zahl' den viel zu hohen Preis
Оплачиваю этим слишком высокую цену
für den Augenblick in deinem Königreich.
За мгновение в твоём королевстве.
Ich halt' die Erde an,
Я остановлю Землю,
tanze bis zum Untergang
Станцую перед гибелью
heute Nacht ein letztes Mal auf dem Vulkan.
На вулкане в последний раз этой ночью.