Du Kannst Noch Nicht Mal Richtig Lügen
Ты ещё толком не умеешь лгать
Du kannst noch nicht mal richtig lügen
Ты ещё толком не умеешь лгать.
Glaubst du, ich bin blind?
Думаешь, что я слепая?
Wir war'n auf Wolke 7
Мы были на седьмом небе.
Schau, wo wir jetzt sind
Посмотри, где мы сейчас.
Geh, nimm sie mit, deine Freiheit,
Уходи, унеси с собой свою свободу,
Wenn's dich glücklich macht!
Если это осчастливит тебя!
Ich feg' alle Sterne zusammen
Я сметаю в кучу звёзды
Aus der letzten Nacht
Нашей последней ночи.
Sag, nennst du sie Engel wie mich,
Скажи, ты называешь её ангелом, как и меня,
Wenn du sie berührst?
Когда прикасаешься к ней?
Du machst unsere Träume kaputt,
Ты уничтожаешь наши мечты,
Merkst du das denn nicht?
Неужели ты этого не замечаешь?
Ich hab versucht unser Segel zu wenden
Я попыталась повернуть наш парус.
Mir ist, als ob alle Meere enden
У меня такое чувство, будто моря закончились.
Ich will dich vergessen
Я хочу забыть тебя,
Und doch ich lieb' dich noch
Но всё ещё люблю.
Du kannst noch nicht mal richtig lügen
Ты ещё толком не умеешь лгать.
Sag mir, was kannst du denn, mein Held?
Скажи мне, что же ты можешь, мой герой?
All deine scheinheiligen Schwüre
Все твои притворные клятвы
Sind doch am Ende gar nichts wert
В итоге ничего не стоят.
Ich war mit dir auf Wolke 7
Я была с тобой на седьмом небе,
Wir war'n so nah am Himmelszelt,
Мы были так близки на небесах,
Doch wer sich traut so hoch zu fliegen,
Но тот, кто решается так высоко взлететь,
Dem kann passier'n, dass er tief fällt
Рискует низко упасть.
Du hast mir so oft geschworen,
Ты часто клялся мне,
Dass wir ewig sind
Что мы всегда будем вместе –
Ein leeres Versprechen
Пустое обещание.
Seit ich ihre Briefe find,
С тех пор, как я нашла её письма,
Vom glorreichen Helden zum Lügner
Из славного героя в лжеца
Geht ja schnell bei dir
Ты превратился быстро.
Ich hätt' nie geglaubt,
Я бы никогда не подумала,
Dass ich dich einmal so verlier'
Что однажды потеряю тебя.
Jetzt streichelst du sie
Теперь ты гладишь её
Mit den gleichen Händen,
Теми же руками,
Die auf meiner Haut nie ein Ende finden
Что бесконечно ласкали меня.
Wenn ich nur daran denke,
Едва я задумываюсь об этом,
Dreh' ich durch
У меня сдают нервы.
Du kannst noch nicht mal richtig lügen...
Ты ещё толком не умеешь лгать...