Die Gefühle Haben Schweigepflicht
Чувства должны держать это в тайне
Die Sonne steht am Horizont
Солнце на горизонте,
Und du stehst neben mir
А ты рядом со мной,
Und ich hab' Angst,
И я боюсь,
Daß ich heut' Nacht an dich mein Herz verlier'
Что сегодня ночью полюблю тебя всем сердцем.
Deine Lippen kommen mir ganz nah
Твои губы приближаются ко мне,
Und ich, ich halte still
И я, я замираю,
Und ich weiß nicht,
Не знаю,
Wie lang ich mir noch sagen will
Сколько ещё захочу говорить себе:
Die Gefühle haben Schweigepflich –
Чувства должны держать это в тайне –
Was ich für dich fühle, zeig ich nicht
Что я чувствую к тебе, не показываю.
Tausendmal hast du mich berührt
Тысячу раз ты волновал меня,
Und jetzt ist es passiert
И вот это случилось.
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht –
Но чувства должны держать это в тайне –
Was ich wirklich denk, verschweige ich
О чём я на самом деле думаю, умалчиваю,
Sonst wüßtest du von mir,
Иначе ты бы узнал от меня,
Ich sehne mich nach dir
Что я тоскую по тебе.
Die Bar ist leer,
Бар пуст,
Die Stühle sind schon lange hochgestellt
Стулья уже давно подняты,
Und das mit dir war bestimmt
С тобой, несомненно, был
Der längste Tanz der Welt
Самый продолжительный танец на свете.
Du kamst aus dem Nichts der Sommernacht
Ты появился из ниоткуда летней ночью,
Ich weiß nicht, was geschah
Не знаю, что случилось:
Nur ein Blick
Лишь один взгляд,
Und ich fühlte mich so wunderbar
И я почувствовала себя так чудесно.
Die Gefühle haben Schweigepflich...
Чувства должны держать это в тайне...
Du kommst mir ganz nah
Ты приближаешься ко мне,
Und ich, ich halte still
И я, я замираю,
Und ich weiß nicht,
Не знаю,
Wie lang ich mir noch sagen will
Сколько ещё захочу говорить себе:
Die Gefühle haben Schweigepflich...
Чувства должны держать это в тайне...