Piraten Wie Wir
Пираты, как мы
Du nimmst mich gefangen,
Ты берёшь меня в плен,
Der Wind trägt uns fort, auf große Fahrt
Ветер увлекает нас в дальнее плавание.
Du legst mich in Ketten,
Ты заковываешь меня в цепи,
Du fesselst mich haltlos auf deine Art
Приковываешь меня по-своему беззастенчиво,
Nimmst mir jeden Wind aus den Segeln,
Забираешь ветра из моих парусов.
Mit dir bin ich wild und frei
С тобой я неистовая и свободная,
Du hältst mich auf Kurs
Ты удерживаешь меня на курсе,
Und ich fühl, dieser Traum
И я чувствую, что этот сон
Geht nie mehr vorbei
Будет вечен.
Wir lichten den Anker, wir stechen in See
Мы снимаемся с якоря, выходим в море.
Wir fürchten uns nicht
Мы не боимся,
Und kein Abschied tut weh
И расставание не причиняет боли.
Piraten wie wir,
Пираты, как мы,
Die kehren niemals um
Никогда не поворачивают назад.
Piraten wie wir,
Пираты, как мы,
Die können keine Schlacht verliern
Не могут проиграть ни одной битвы.
Piraten so wie wir,
Пираты, как мы,
Die werden niemals untergehn
Никогда не пойдут ко дну.
Piraten wie wir,
Пираты, как мы,
Die segeln Richtung gegen den Wind,
Плывут против ветра,
Ergeben sich nie,
Никогда не сдаются,
Weil Träume unbesiegbar sind
Потому что их мечты несокрушимы.
Wir segeln den Sternen entgegen
Мы плывём навстречу звёздам,
Mit Kurs auf das Himmelszelt
Курсом на небосвод.
Wir schärfen die Säbel,
Мы затачиваем сабли,
Die Nacht — durch den Nebel in uns're Welt
Ночь — плывём через туман в наш мир,
Der Sonne entgegen,
Навстречу солнцу.
Wir lieben das Leben, kein Weg zu weit
Мы любим жизнь, преодолеем любой путь.
Piraten wie wir,
Пираты, как мы,
Werden sich nie ergeben, für alle Zeit
Никогда не сдадутся во все времена.
Wir entern die Liebe,
Мы берём любовь на абордаж,
Wir kapern das Glück
Захватываем счастье,
Wir lassen Juwelen und Silber zurück
Оставляем после смерти сокровища и серебро,
Auf tosenden Meeren
В бушующих морях
Wir geben niemals auf
Мы никогда не сдаёмся.
Piraten wie wir...
Пираты, как мы...