Weil Du Ein Zauberer Bist
Потому что ты волшебник
Hab schon geglaubt
Я уже поверила,
Ich werd hier im Dornröschenschlaf enden
Что здесь закончится мой безмятежный сон.
Vom letzten Feuer
От последнего пожара
Blieb nur noch erloschene Glut
Остались лишь потухшие угли.
Plötzlich trifft mich Dein Blick
Вдруг встречает меня твой взгляд,
Und Du scheinst mir Signale zu senden
И, кажется, что ты посылаешь мне сигналы,
Denn heute Nacht starten wir
Ведь этой ночью мы начинаем
zum Sternenflug
Полёт к звёздам.
Weil Du ein Zauberer bist
Потому что ты волшебник,
Wie hab ich das Gefühl vermisst!
Как мне недоставало этого чувства!
Der pure Wahnsinn so zu fliegen
Чистое безумие — так летать!
Du hast mich wachgeküsst
Ты разбудил меня поцелуем,
Weil Du ein Zauberer bist
Потому что ты волшебник.
Auch wenn es nur ein Märchen ist
Даже если это всего лишь сказка,
Aus Dornen werden wieder Rosen
Вместо шипов снова появятся розы –
Du hast mich wachgeküsst
Ты разбудил меня поцелуем.
Wie ein Komet
Словно комета,
Knallst Du einfach so rein in mein Leben
Ты просто влетаешь в мою жизнь.
Total intensiv
Абсолютно яркая,
Ganz egal was am Ende auch bleibt
Ей всё равно, что от неё останется.
Hey, ich wehr mich nicht mehr
Эй, я больше не сопротивляюсь,
Denn mein Herz hat sich längst schon entschieden
Ведь моё сердце уже давно решилось,
Mit jedem Kuss
С каждым поцелуем
Hauchst Du mir Leben ein
Ты вдыхаешь в меня жизнь.
Weil Du ein Zauberer bist...
Потому что ты волшебник...
Auch wenn ich alles verliere
Даже если я всё потеряю,
Auch wenn der Morgen uns trennt
Даже если утро разлучит нас,
Du bist mir nah und ich spüre
Ты близок мне, и я ощущаю,
Ich lebe für diesen Moment
Что живу ради этого момента.