Темный режим

Zwischen Löwen Und Lämmern

Оригинал: Massendefekt

Среди львов и овец

Перевод: Вика Пушкина

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке,

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке,

Irgendwas stimmt hier nicht mehr

Что-то здесь не в порядке.

Ich kann nicht mehr so tun,

Я больше не могу притворяться,

Als wär's nicht mein Problem,

Что это не моя проблема,

Wenn sie schon wieder

Когда они снова

Mit den alten Fahnen wehen,

Размахивают старыми знамёнами,

Mit ewig leerem Tunnelblick

С вечно пустым зашоренным взглядом

Marschieren sie Seite an Seite

Маршируют бок о бок.

Zwischen Löwen und Lämmern

Среди львов и овец

Machen sie gestern zu heute

Они возвращают прошлое.

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке,

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке.

Es ist einfach wegzusehen,

Просто отводить взгляд,

Doch einfach wegsehen zählt nicht mehr

Но просто отводить взгляд больше не в счёт.

Du kannst so tun, als wär's egal

Ты можешь притвориться, что тебе всё равно

(Egal, egal, egal ist 88)

(Всё равно, всё равно, всё равно – это 88)

Egal ist Heimatliebe

Всё равно – это "любовь к родине".

Egal ist schwarz-weiß-rot

Всё равно – это чёрно-бело-красный.

Egal wie man's auch dreht

Как ни крути,

Egal ist 88

Всё равно – это 88.

Sie sagen, wer hier nicht hingehört,

Они говорят, те, кому здесь не место,

Wird selektiert und aussortiert

Будут отобраны и отсортированы.

Verblendet von den Lügen,

Ослеплённые ложью,

Dass man Land und Freund verliert

Что теряют страну и друзей.

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке,

Irgendwas stimmt nicht mehr

Что-то не в порядке.

Es ist einfach wegzusehen,

Просто отводить взгляд,

Doch einfach wegsehen zählt nicht mehr

Но просто отводить взгляд больше не в счёт.

Du kannst so tun, als wär's egal

Ты можешь притвориться, что тебе всё равно

(Egal, egal, egal ist 88)

(Всё равно, всё равно, всё равно – это 88)

Egal ist Heimatliebe

Всё равно – это "любовь к родине".

Egal ist schwarz-weiß-rot

Всё равно – это чёрно-бело-красный.

Egal wie man's auch dreht

Как ни крути,

Egal ist 88

Всё равно – это 88.

[2x:]

[2x:]

Ich scheiß auf 88

Мне плевать на 88,

Ich scheiß auf 88

Мне плевать на 88

(Einfach wegsehen zählt nicht mehr)

(Просто отводить взгляд больше не в счёт)

Du kannst so tun, als wär's egal

Ты можешь притвориться, что тебе всё равно

(Egal, egal, egal ist 88)

(Всё равно, всё равно, всё равно – это 88)

Egal ist Heimatliebe

Всё равно – это "любовь к родине".

Egal ist schwarz-weiß-rot

Всё равно – это чёрно-бело-красный.

Egal wie man's auch dreht

Как ни крути,

Egal ist 88

Всё равно – это 88.

Видео