Темный режим

Wer in Den Himmel Will

Оригинал: Massendefekt

Кто хочет попасть в рай

Перевод: Никита Дружинин

Was soll ich ihnen sagen,

Что же мне им сказать,

Wenn sie vor mir stehen,

Когда они передо мной стоят,

Und was, wenn sie mich fragen,

И что, когда они меня спросят,

Wie konnte das geschehen?

Как это могло случиться?

Warum habt ihr nichts verändert?

Почему вы ничего не изменили?

Warum habt ihr nichts verändert?

Почему вы ничего не изменили?

Leb im Jetzt und leb sofort,

Живи настоящим и живи сейчас,

An jedem gottverdammten Ort

В любом проклятом месте.

Frag nicht nach gestern,

Не спрашивай о том, что было вчера,

Heul' nicht rum, sei ein Individuum!

Не ной, будь индивидуальным!

Was in dir dämmert ist die Angst,

То, что в тебе дремлет — это страх.

Mach dich endlich frei!

Освободись наконец!

Denn wer in den Himmel will,

Ведь тот, кто хочет попасть в рай,

Muss erst am Teufel vorbei

Должен сначала пройти мимо дьявола.

Ich höre lachend zu,

Я прислушиваюсь, смеясь,

Und ich lache nicht allein

И я смеюсь не один.

Zu eurer kleinen Wunschwelt

К вашему маленькому миру грёз

Fällt mir einfach nichts mehr ein

Мне просто ничего не приходит на ум.

Wenn ihr meint, ihr könnt es besser,

Если вы считаете, что можете лучше,

Warum fangt ihr dann nicht an?

Почему вы тогда не начинаете?

Gehört Mittelmäßigkeit

Является ли посредственность

Zu eurem Weltverbesserungsplan?

Частью вашего утопического плана?

Leb im Jetzt und leb sofort,

Живи настоящим и живи сейчас,

An jedem gottverdammten Ort

В любом проклятом месте.

Frag nicht nach gestern,

Не спрашивай о том, что было вчера,

Heul' nicht rum, sei ein Individuum!

Не ной, будь индивидуальным!

Was in dir dämmert ist die Angst,

То, что в тебе дремлет — это страх.

Mach dich endlich frei!

Освободись наконец!

Denn wer in den Himmel will,

Ведь тот, кто хочет попасть в рай,

Muss erst am Teufel vorbei

Должен сначала пройти мимо дьявола.

Wer in den Himmel will,

Тот, кто хочет попасть в рай,

Muss erst am Teufel vorbei

Должен сначала пройти мимо дьявола.

Leb im Jetzt und leb sofort,

Живи настоящим и живи сейчас,

An jedem gottverdammten Ort

В любом проклятом месте.

Frag nicht nach gestern,

Не спрашивай о том, что было вчера,

Heul' nicht rum, sei ein Individuum!

Не ной, будь индивидуальным!

Was in dir dämmert ist die Angst,

То, что в тебе дремлет — это страх.

Mach dich endlich frei!

Освободись наконец!

Denn wer in den Himmel will,

Ведь тот, кто хочет попасть в рай,

Muss erst am Teufel vorbei

Должен сначала пройти мимо дьявола.

Видео