Темный режим

Am Ende

Оригинал: Massendefekt

В конце

Перевод: Никита Дружинин

Man hat dir immer gesagt,

Тебе всегда говорили,

Was du nicht kannst,

Чего ты не можешь,

Was du nicht willst, was du nicht wirst

Чего ты не хочешь, кем ты не будешь.

Man hat dich niemals gefragt,

Тебя никогда не спрашивали,

Was du nicht kannst,

Чего ты не можешь,

Was du nicht willst, was du nicht wirst

Чего ты не хочешь, кем ты не будешь.

Keiner hat das Recht,

Никто не имеет права,

Du hast nur dieses eine Leben

У тебя только одна-единственная жизнь.

Lass dir dieses eine Leben nicht

Не позволяй другим

Von den anderen nehmen

Отнять одну-единственную жизнь у тебя.

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Lass dir nicht sagen, wer du bist

Не позволяй говорить тебе, кто ты.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Du bist gut so wie du bist

Ты хорош таким, какой ты есть.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Alle wissen alles besser

Все знают всё лучше всех.

Alle wissen immer alles über dich

Все всегда знают всё о тебе.

Alle kennen dich immer besser

Все знают тебя всегда лучше.

Alle wissen immer alles besser über dich

Все всегда знают всё лучше всех о тебе.

Keiner hat das Recht,

Никто не имеет права,

Du hast nur dieses eine Leben

У тебя только одна-единственная жизнь.

Lass dir dieses eine Leben nicht

Не позволяй другим

Von den anderen nehmen

Отнять одну-единственную жизнь у тебя.

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Lass dir nicht sagen, wer du bist

Не позволяй говорить тебе, кто ты.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Du bist gut so wie du bist

Ты хорош таким, какой ты есть.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Wir sind, wir sind am Ende (x3)

Мы, мы дошли до конца (x3)

Wir sind am Ende

Мы дошли до конца,

Und am Ende sind wir alle gleich

И в конце мы все равны.

[4x:]

[4x:]

Alle sind gleich, alle sind gleich, alle sind gleich

Все равны, все равны, все равны

Wir sind alle

Мы все

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Lass dir nicht sagen, wer du bist

Не позволяй говорить тебе, кто ты.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Am Ende sind wir alle gleich

В конце жизни мы все равны.

Du bist gut so wie du bist

Ты хорош таким, какой ты есть.

Mach das, was für dich wichtig ist

Делай то, что важно для тебя.

Видео