Темный режим

Wir Wollten Die Welt Verändern

Оригинал: Massendefekt

Мы хотели изменить мир

Перевод: Олег Крутиков

Ja, ich denke oft zurück,

Да, я часто вспоминаю о том времени,

Als wir gute Freunde waren,

Когда мы были хорошими друзьями,

Doch die Zeiten ändern sich

Но времена меняются,

Man wird älter mit den Jahren

Люди становятся старше с годами.

Die alten Tage gibt's nicht mehr,

Прежних дней уже нет,

Nur diesen Gruß von mir

Только этот привет от меня.

Müssen Helden einsam sterben

Должны ли герои умирать в одиночестве,

Oder worum geht es hier?

Или о чём здесь идёт речь?

Das sind alles Fragen,

Это всё вопросы,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Wenn wir die Stunden zählen,

Когда мы считаем часы,

Uns mit Fragen quälen,

Мучаем себя вопросами,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Doch sind das nicht die Fragen,

Но разве это не те вопросы,

Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?

Которые мы уносим с собой в могилу?

Ein falsches Spiel zur falschen Zeit

Не та игра не в то время –

Ja, so schnell kann's passieren,

Да, так быстро может произойти,

Dass sich die besten Freunde

Что лучшие друзья

Aus den Augen verlieren

Теряют из виду друг друга.

Die alten Tage gibt's nicht mehr,

Прежних дней уже нет,

Nur diesen letzten Gruß von mir

Только этот последний привет от меня.

Müssen Brüder einsam sterben

Должны ли герои умирать в одиночестве,

Oder worum geht es hier?

Или о чём здесь идёт речь?

Das sind alles Fragen,

Это всё вопросы,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Wenn wir die Stunden zählen,

Когда мы считаем часы,

Uns mit Fragen quälen,

Мучаем себя вопросами,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Doch sind das nicht die Fragen,

Но разве это не те вопросы,

Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?

Которые мы уносим с собой в могилу?

Wir wollten die Welt verändern,

Мы хотели изменить мир,

Für immer Freunde sein!

Навсегда остаться друзьями!

Wir wollten die Welt verändern,

Мы хотели изменить мир,

Alles geben und verzeihen!

Отдавать всё и прощать!

Wir wollten gemeinsam

Мы хотели вместе

Durch das Feuer gehen

Пройти через огонь,

Wir waren Helden,

Мы были героями,

Die vom Heldsein nichts verstehen!

Которые о героизме ничего не понимают!

Das sind alles Fragen,

Это всё вопросы,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Wenn wir die Stunden zählen,

Когда мы считаем часы,

Uns mit Fragen quälen

Мучаем себя вопросами;

Das sind alles Fragen,

Это всё вопросы,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Wenn wir die Stunden zählen,

Когда мы считаем часы,

Uns mit Fragen quälen,

Мучаем себя вопросами,

Auf die wir keine Antwort haben

На которые у нас нет ответа.

Doch sind das nicht die Fragen,

Но разве это не те вопросы,

Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?

Которые мы уносим с собой в могилу?

Wir wollten die Welt verändern...

Мы хотели изменить мир...

Видео