Темный режим

Wenn Du Fühlst

Оригинал: Massendefekt

Если ты чувствуешь

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du fühlst,

Если ты чувствуешь,

Dass es nicht weitergehen wird,

Что пути дальше не будет;

Wenn du ständig an dir zweifelst,

Если ты постоянно сомневаешься в себе,

Kein Mensch deine Schreie hört

Никто не слышит твои крики;

Wenn du fühlst, dass alles sinnlos ist,

Если ты чувствуешь, что всё бессмысленно,

Glaube mir, dass du nicht alleine bist

Поверь мне, что ты не одинок.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Dass du dich niemals aufgibst

Чтобы ты никогда не сдавался.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Du bist mehr wert als du weißt

Ты достоин большего, чем знаешь,

Und viel mehr wert als du denkst

И гораздо большего, чем думаешь.

Du allein musst nur begreifen,

Ты один должен понять,

Dass du selbst dein Leben lenkst

Что сам управляешь своей жизнью.

Wenn du fühlst,

Если ты чувствуешь,

Dass du deinen Weg verpasst,

Что пропускаешь свой путь;

Wenn die Einsamkeit dich einholt,

Если одиночество настигает тебя,

Du kein Ziel vor Augen hast

У тебя нет цели перед глазами;

Wenn du fühlst, dass alles sinnlos ist,

Если ты чувствуешь, что всё бессмысленно,

Glaube mir, dass du nicht alleine bist

Поверь мне, что ты не одинок.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Dass du dich niemals aufgibst

Чтобы ты никогда не сдавался.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Du bist mehr wert als du weißt

Ты достоин большего, чем знаешь,

Und viel mehr wert als du denkst

И гораздо большего, чем думаешь.

Du allein musst nur begreifen,

Ты один должен понять,

Dass du selbst dein Leben lenkst

Что сам управляешь своей жизнью.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Dass du dich niemals aufgibst

Чтобы ты никогда не сдавался.

Du allein bist Grund genug,

Ты один — достаточное основание,

Du bist mehr wert als du weißt

Ты достоин большего, чем знаешь,

Und viel mehr wert als du denkst

И гораздо большего, чем думаешь.

Du allein musst nur begreifen,

Ты один должен понять,

Dass du selbst dein Leben lenkst

Что сам управляешь своей жизнью.

Видео