Темный режим

Endlosschleifen

Оригинал: Massendefekt

На бесконечном повторе

Перевод: Никита Дружинин

Wir hörten Songs in Endlosschleifen,

Мы слушали песни на бесконечном повторе,

Karohemden um den Bauch,

Рубашками в клетку опоясывали живот,

Lebten einfach in den Tag

Просто жили сегодняшним днём.

Die Nächte jung und wir waren's auch

Ночи мо́лоды, и мы были тоже молоды.

Wir konnten fliegen

Мы могли летать

Und mussten nicht landen

И нам не нужно было приземляться.

Ich vermisse diese Stunden

Я скучаю по этим временам,

Ich vermisse diese Stunden

Я скучаю по этим временам –

Nichts gesucht, doch alles gefunden

Ничего не искали, но всё находили.

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Nochmal die alten Lieder hör'n

Ещё раз слушать старые песни

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Alle Sorgen ausgeblendet,

Забот не заметив,

Haben vieles ausprobiert

Многое испробовано.

Wir schrieben unsere ersten Lieder,

Мы писали наши первые песни,

Mit 3 Akkorden schlecht kopiert

Плохо скопировав 3 аккорда.

Und immer wieder

Снова и снова

Denke ich daran,

Я вспоминаю

An die Tage, die wir hatten

О тех днях, когда у нас было

Diesen einen Sommer lang,

Всё это лето,

Diesen einen Sommer lang

Всё это лето.

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Nochmal die alten Lieder hör'n

Ещё раз слушать старые песни

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Alles, was schlecht war, ließen wir liegen,

Всё плохое мы забыли,

Mit allen Freunden traf man sich,

Встречались с друзьями,

Sangen die alten Lieder

Пели старые песни –

Vielleicht erinnerst du dich?

Может, помнишь?

Keine Lust die Welt zu retten,

Не было желания спасать мир,

Denn dafür war sie uns zu klein

Ведь для нас он был слишком мал.

Mit etwas Glück, so glaube ich,

Если повезет, так мне кажется,

Kommt so ein Sommer auch für dich

То наступит такое лето и для тебя.

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Nochmal die alten Lieder hör'n

Ещё раз слушать старые песни

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето,

Nur einen Sommer lang

Хотя бы одно лето

Alles, was schlecht war, ließen wir liegen

Всё плохое мы забыли,

Alle Sorgen ausgeblendet

Забот не заметив,

Sangen die alten Lieder

Пели старые песни –

Vielleicht erinnerst du dich?

Может, помнишь?

Keine Lust die Welt zu retten,

Не было желания спасать мир,

Denn dafür war sie uns zu klein

Ведь для нас он был слишком мал.

Mit etwas Glück, so glaube ich,

Если повезет, так мне кажется,

Kommt so ein Sommer auch für dich

То наступит такое лето и для тебя.

Видео