Темный режим

Pazifik

Оригинал: Massendefekt

Тихий океан

Перевод: Никита Дружинин

Wir gingen vor Anker

Мы стали на якорь

Zu zweit auf rauer See

Вдвоём в суровом море.

Du sagtest: "Halt dich an mir fest!

Ты сказала: "Держись за меня крепко!

Lass mich los, lass mich niemals los!"

Не отпускай меня, никогда не отпускай меня!"

Hab dich verloren in der Flut,

Потерял тебя в волнах,

Weiß nicht, wo ich dich finde

Не знаю, где тебя найти.

Ich treib' Fluss abwärts mit dem Strom

Меня несёт вниз по течению,

Sag mir, wo ich dich finde

Скажи мне, где тебя найти.

Denn du fehlst!

Ведь мне не хватает тебя!

Es gibt nichts, dass dich ersetzen kann

Ничто не может заменить тебя.

Du fehlst!

Мне не хватает тебя!

Schrei deinen Namen in den Sturm

Кричу твоё имя в шторм.

Ich steh hier, ich steh hier!

Я здесь, я здесь!

Denn ich bin noch nicht bereit

Ведь я ещё не готов

Was Neues einzugehen

К чему-то новому

Oder auf uns zurück zu sehen

Или оглянуться на наше прошлое.

Wenn ich den Norden verliere

Когда я теряю север

Und wieder nur meine Ängste zitiere,

И снова просто цитирую свои страхи,

Sich mein Kompass im Kreis dreht

Стрелка компаса вращается по кругу.

Frag ich mich, suchst du auch nach mir

Спрашиваю себя, ищешь ли и ты меня.

Verschollen in der Flut

Пропавшая среди волн,

Weiß nicht, wo ich dich finde

Не знаю, где тебя найти.

Ich treib' Fluss abwärts mit dem Strom

Меня несёт вниз по течению,

Sag mir, wo ich dich finde

Скажи мне, где тебя найти.

Denn du fehlst!

Ведь мне не хватает тебя!

Es gibt nichts, dass dich ersetzen kann

Ничто не может заменить тебя.

Du fehlst!

Мне не хватает тебя!

Schrei deinen Namen in den Sturm

Кричу твоё имя в шторм.

Ich steh hier, ich steh hier!

Я здесь, я здесь!

Denn ich bin noch nicht bereit

Ведь я ещё не готов

Was Neues einzugehen

К чему-то новому

Oder auf uns zurück zu sehen

Или оглянуться на наше прошлое.

Da liegt ein Meer zwischen uns

Между нами море

Soweit wie der Pazifik

Обширное, как Тихий океан.

Ein Meer zwischen uns

Между нами море,

Du bist der Leuchtturm ohne Licht

Ты — маяк, который не светит.

Ein Meer zwischen uns

Между нами море

Soweit wie der Pazifik

Обширное, как Тихий океан.

Ein Meer zwischen uns

Между нами море,

Und ich, ich finde dich für immer nicht

И я, я буду искать тебя вечно.

Es gibt nichts, dass dich ersetzen kann

Ничто не может заменить тебя.

Du fehlst!

Мне не хватает тебя!

Schrei deinen Namen in den Sturm

Кричу твоё имя в шторм.

Ich steh hier, ich steh hier!

Я здесь, я здесь!

Denn ich bin noch nicht bereit

Ведь я ещё не готов

Was Neues einzugehen

К чему-то новому

Oder auf uns zurück zu sehen

Или оглянуться на наше прошлое.

Видео