Tränenreich
Царство слёз
Regen tropft an mein Fenster,
Капли дождя на моём окне,
Ich denke sehr viel über dich nach
Я слишком много думаю о тебе.
Warum hast du mir das angetan?
Почему ты очаровала меня?
Tag und Nacht liege ich wach
Днём и ночью не сплю.
In meinem Tränenreich
В своём царстве слёз
Bin ich der König,
Я король,
Du hast mich gebrochen
Ты разбила меня,
Wie ein Stein das Glas
Как камень разбивает стекло.
Auf meinen Wolken
На облаках
Konnte ich nicht fliegen,
Я не мог парить –
Eine nach der anderen
Одно за другим
Ist zerplatzt
Лопнуло.
Warum? Weshalb? Wieso?
Почему? За что? Как так?
Warum nur ich, nur ich?
Почему только я, только я?
Du bist Königin in dieser Nacht,
Ты королева этой ночью,
Für dich hätte ich alles getan,
Ради тебя я бы сделал всё,
Doch du hast mich ausgelacht,
Но ты посмеялась надо мной,
Du hast zu mir gesagt,
Сказав мне,
Ich sei der falsche Mann
Что я не тот, кто тебе нужен.
In deinem Tränenreich
В твоём царстве слёз
Bin ich nicht König
Я не король.
Du hast mich dressiert,
Ты дрессировала меня,
Und ich war ganz allein
А я был совсем один.
Doch wenn meine Wolken
Но когда мои облака
Wieder fliegen,
Снова поплывут,
Werde ich noch mal König sein
Я ещё раз буду королём.
Warum? Weshalb? Wieso?
Почему? За что? Как так?
Warum nur ich, nur ich?
Почему только я, только я?
Tränenreich, Tränenreich
Царство слёз, царство слёз