Темный режим

Road Trip

Оригинал: Massendefekt

Дорожное приключение

Перевод: Вика Пушкина

Eine Spiegelung durchs Fenster

Отражение в окне,

Eine lange Fahrt ins Nichts

Долгая поездка в никуда,

Ich werfe Schatten mit der Hand

Отбрасываю тень рукой.

Die Gedanken sind Gespenster

Мысли — призраки,

Eine Ewigkeit vergeht

Вечность проходит,

Die Ankunft ist noch unbekannt

Время прибытия ещё неизвестно.

Ich schließe meine Augen

Я закрываю глаза

Und ich lehne mich zurück

И откидываюсь назад.

Ich schließe meine Augen und stell mir vor

Я закрываю глаза и представляю себе,

Ich schließe meine Augen

Я закрываю глаза

Und stell mir vor, wie es ist

И представляю себе, каково это,

Mit dir allein woanders sein

Быть где-то ещё с тобой наедине.

Stell ich mir vor, wie es ist woanders zu sein

Представляю себе, каково это, быть где-то ещё,

Stell ich mir vor, wie es ist woanders zu sein,

Представляю себе, каково это, быть где-то ещё,

Mit dir allein woanders sein

Быть где-то ещё с тобой наедине.

Meine allerletzte Reise

Моё крайнее путешествие,

Die Nacht verdrängt den Tag

Ночь вытесняет день,

Ab und zu mal ein paar Lichter

Иногда мерцают фары

Von Menschen auf 'ner anderen Fahrt

Людей на другом пути.

Es dauert Stunden, ich bin bereit

Это длится часами, я готов

Für die Unendlichkeit

К бесконечности.

Ich schließe meine Augen

Я закрываю глаза

Und stell mir vor, wie es ist

И представляю себе, каково это,

Mit dir allein woanders sein

Быть где-то ещё с тобой наедине.

Stell ich mir vor, wie es ist woanders zu sein,

Представляю себе, каково это, быть где-то ещё

Stell ich mir vor, wie es ist woanders zu sein,

Представляю себе, каково это, быть где-то ещё,

Mit dir allein woanders sein

Быть где-то ещё с тобой наедине.

Ich schließe meine Augen

Я закрываю глаза

Und stell mir vor, wie es ist

И представляю себе, каково это,

Mit dir allein woanders sein

Быть где-то ещё с тобой наедине.

Видео