Темный режим

Zweites Gesicht

Оригинал: Johannes Oerding

Второе лицо

Перевод: Никита Дружинин

Tausend Geschichten mit verschiedenen Enden

Тысячи историй с разными финалами:

Mal bin ich Held, mal bin ich Dreck

Иногда я герой, иногда дрянь.

Tausende Fremde,

Тысячи незнакомцев,

Die mich von außen gut kennen

Которые меня со стороны хорошо знают.

Sie wissen nicht, was ich versteck

Они не знают, что я скрываю.

Tausend Dinge, die mir angeblich gelingen,

Тысячи вещей мне якобы удаются,

Doch so einfach ist das nicht

Но это не так просто.

Tausende Lieder, die ich nur für mich singe,

Тысячи песен я только для себя пою,

Aber dieses ist für dich

Но эта для тебя.

Nur du kennst mein zweites Gesicht

Только ты знаешь моё второе лицо

Und nur du bist wie ein Tagebuch für mich

И только ты как дневник для меня.

Und ich schreib dir mein Geheimnis auf die Haut

И для тебя я нанесу свой секрет на кожу,

So wird's uns beiden nie geklaut

Так его у нас с тобой никогда не украдут.

Ich liebe es, wie wir das Gleiche hassen

Мне нравится, как мы ненавидим одно и то же

Und uns der gleiche Kram berührt

И нас одно и то же барахло затрагивает.

Und ich hasse es, wenn mir die schönen Sachen

И я ненавижу, когда со мной что-то хорошее

Ohne dich passieren

Без тебя происходит.

Nur du kennst mein zweites Gesicht

Только ты знаешь моё второе лицо

Und nur du bist wie ein Tagebuch für mich

И только ты как дневник для меня.

Und ich schreib dir mein Geheimnis auf die Haut

И для тебя я нанесу свой секрет на кожу,

So wird's uns beiden nie geklaut

Так его у нас с тобой никогда не украдут.

Und ich schreib dir mein Geheimnis auf die Haut

И для тебя я нанесу свой секрет на кожу,

So wird's uns beiden nicht geklaut

Так его у нас с тобой не украдут.