Темный режим

Die Tage Werden Anders Sein

Оригинал: Johannes Oerding

Эти дни будут другими

Перевод: Вика Пушкина

Ich seh' mir alte Fotos an

Я разглядываю старые фотографии

Und erinner' mich an diese Tage zurück

И вспоминаю те дни.

Wir brauchten nur viel freie Zeit

Нам нужно было много свободного времени

Für unser kleines großes Glück

Для нашего маленького большого счастья.

Wir waren ständig unterwegs,

Мы были постоянно в разъездах,

Wir haben so viel Krummes angestellt

Столько глупостей натворили.

Wir waren zwar blutjung und treunaiv,

Мы хотя и были юны и преданно-наивны,

Aber brauchten damals nie viel Geld

Но в то время нам не нужно было много денег.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Das war 'ne Zeit mit anderen Sorgen

Это было время с другими заботами.

Der Ernst war bei uns nicht sehr beliebt

Быть серьёзным было у нас не очень популярно.

Und hier und da ging's auch mal schief

То тут, то там всё порой шло не так,

Und wieder mal fiel einer

И снова просеивался кто-то

Durch das Bildungssieb

Через сито образования.

Klar, wir wär'n viel besser gewesen,

Да, мы стали бы намного лучше,

Hätten wir von früh bis spät gelernt,

Если бы учились с утра до вечера,

Doch Uni, Job,

Но универ, работа,

Karriere und Kinderwunsch

Карьера и планирование семьи

Waren damals noch so weit, weit entfernt

Были в то время ещё так, так далеко.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Schmerzbefreit ins Blau hinein

Избавившись от боли, устремлён в неизвестность

Völlig unbeschwert und vogelfrei

Абсолютно беззаботно и свободно как птица.

Das, was heute wichtig ist,

На то, что сегодня важно,

War früher scheißegal

Раньше было плевать,

Und für das, was damals wichtig war,

А на то, что в то время было важно,

Ist die Zeit heut nicht mehr da

Времени сегодня больше нет.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher,

Только уже не такими, как раньше,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Mal heller und mal dunkler schein'n

То светлее, то мрачнее будут казаться.

Die Tage werden anders sein,

Эти дни будут другими,

Nur nicht mehr so wie früher

Только уже не такими, как раньше.

Die Tage werden anders sein

Эти дни будут другими.