Die Tage Werden Anders Sein
Эти дни будут другими
Ich seh' mir alte Fotos an
Я разглядываю старые фотографии
Und erinner' mich an diese Tage zurück
И вспоминаю те дни.
Wir brauchten nur viel freie Zeit
Нам нужно было много свободного времени
Für unser kleines großes Glück
Для нашего маленького большого счастья.
Wir waren ständig unterwegs,
Мы были постоянно в разъездах,
Wir haben so viel Krummes angestellt
Столько глупостей натворили.
Wir waren zwar blutjung und treunaiv,
Мы хотя и были юны и преданно-наивны,
Aber brauchten damals nie viel Geld
Но в то время нам не нужно было много денег.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Das war 'ne Zeit mit anderen Sorgen
Это было время с другими заботами.
Der Ernst war bei uns nicht sehr beliebt
Быть серьёзным было у нас не очень популярно.
Und hier und da ging's auch mal schief
То тут, то там всё порой шло не так,
Und wieder mal fiel einer
И снова просеивался кто-то
Durch das Bildungssieb
Через сито образования.
Klar, wir wär'n viel besser gewesen,
Да, мы стали бы намного лучше,
Hätten wir von früh bis spät gelernt,
Если бы учились с утра до вечера,
Doch Uni, Job,
Но универ, работа,
Karriere und Kinderwunsch
Карьера и планирование семьи
Waren damals noch so weit, weit entfernt
Были в то время ещё так, так далеко.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Schmerzbefreit ins Blau hinein
Избавившись от боли, устремлён в неизвестность
Völlig unbeschwert und vogelfrei
Абсолютно беззаботно и свободно как птица.
Das, was heute wichtig ist,
На то, что сегодня важно,
War früher scheißegal
Раньше было плевать,
Und für das, was damals wichtig war,
А на то, что в то время было важно,
Ist die Zeit heut nicht mehr da
Времени сегодня больше нет.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher,
Только уже не такими, как раньше,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Mal heller und mal dunkler schein'n
То светлее, то мрачнее будут казаться.
Die Tage werden anders sein,
Эти дни будут другими,
Nur nicht mehr so wie früher
Только уже не такими, как раньше.
Die Tage werden anders sein
Эти дни будут другими.