Темный режим

Reparier'n

Оригинал: Johannes Oerding

Починить

Перевод: Никита Дружинин

Gib mir mal den Schraubenschlüssel!

Дай мне гаечный ключ!

Es hat sich bei mir was gelockert

У меня кое-что расшаталось.

Schau dir mal meinen Motor an!

Взгляни на мой двигатель!

Der läuft nicht mehr rund

Он больше не работает.

Komm, gib mir mal die Zange da!

Подай-ка мне плоскогубцы!

Ich muss mich gerade biegen

Я должен себя выпрямить.

Ich bin müde, kaputt und voller Rost

Я устал, разбит и заржавел.

Ich bin liegen geblieben

Я сломался.

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich funktionier'?

Чтобы я работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?

Mal mich mit neuer Farbe an!

Покрась меня новой краской!

Mein Lack ist zerkratzt und brüchig

Мой лак поцарапан и потрескался.

Füll mich auf mit frischer Luft,

Вдохни в меня свежий воздух,

Denn ich fühl' mich so bleich!

Ведь я чувствую себя таким бледным!

Komm, wechsel noch schnell

Замени быстро

Meine Schwächen aus,

Мои слабости,

Damit alles wieder geht!

Чтобы всё было в порядке!

Keine Zeit für Pausen

Нет времени на перерывы,

Ich muss wie geschmiert laufen

Я должен работать как часы –

Das ist es doch, was so sehr zählt

Вот что самое главное.

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich funktionier'?

Чтобы я работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?

Vierundzwanzig Stunden,

Двадцать четыре часа,

Sieben Tage soll ich funktionier'n,

Семь дней в неделю я должен работать,

Möglichst fehlerfrei

По возможности исправно.

Tag für Tag steh' ich auf,

День за днём встаю,

Schlafe ein, nur nie aus

Засыпаю, только никогда не высыпаюсь.

Ich hab' Angst

Я боюсь,

Zu wenig Mensch zu sein

Что во мне слишком мало человеческого.

Willst du mich reparier'n?

Ты хочешь меня починить?

Muss ich denn immer funktionier'n?

Неужели я должен всегда работать?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich funktionier'?

Чтобы я работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich funktionier'?

Чтобы я работал?

Kannst du mich reparier'n,

Ты можешь меня починить,

Damit ich wieder funktionier'?

Чтобы я снова работал?