Темный режим

Engel

Оригинал: Johannes Oerding

Ангел

Перевод: Никита Дружинин

Ich bin schon so oft gefallen,

Я так часто падал,

Weil ich kein Licht gesehen hab'

Потому что света не видел.

Ich bin schon so oft gestolpert,

Я так часто спотыкался,

Weil ein Stein im Wege lag

Потому что камень на пути лежал,

Doch irgendwie ist nie

Но каким-то образом никогда

Was Schlimmeres geschehen

Ничего плохого не случалось.

Bin auf den Füßen gelandet,

Я твёрдо стоял на ногах,

Konnt' immer weiter geh'n

Мог всегда идти дальше.

Denn, dass da ein Engel ist,

Ведь, что рядом есть ангел,

Hab' ich sofort gewusst

Я сразу понял.

Hat seine Flügel gut versteckt,

Он хорошо спрятал свои крылья,

Damit die Welt ihn nicht entdeckt

Чтобы мир его не обнаружил.

Denn, dass da ein Engel ist,

Ведь, что рядом есть ангел,

War mir von Anfang an so klar,

Мне с самого начала было ясно,

Denn wann, immer ich einen brauchte,

Ведь всегда, когда он мне был нужен,

War er da

Он был рядом.

Ich habe Grenzen überschritten,

Я переходил границы,

Wollt' sehen, was dahinter lag

Хотел посмотреть, что по ту сторону.

Bin über dünnes Eis gelaufen,

Ходил по тонкому льду,

Ohne dass es gleich zerbrach

И он даже не ломался.

Dass du ein Engel bist,

Что ты ангел,

Hab' ich sofort gewusst

Я сразу понял.

Hast deine Flügel gut versteckt,

Ты хорошо спрятала свои крылья,

Damit die Welt dich nicht entdeckt

Чтобы мир тебя не обнаружил.

Dass du ein Engel bist,

Что ты ангел,

War mir von Anfang an so klar,

Мне с самого начала было ясно,

Denn wann, immer ich einen brauchte,

Ведь всегда, когда он мне был нужен,

Warst du da

Ты была рядом.

Denn wann, immer ich einen brauchte,

Ведь всегда, когда он мне был нужен,

Warst du da

Ты была рядом.

Und irgendwo da draußen,

И где-то там

Egal ob Tag oder Nacht,

В любое время дня и ночи

Hat jeder seinen Engel,

У каждого есть свой ангел,

Der schützend über ihn wacht

Который, защищая, оберегает.

Dass du ein Engel bist,

Что ты ангел,

Hab' ich sofort gewusst

Я сразу понял.

Hast deine Flügel gut versteckt,

Ты хорошо спрятала свои крылья,

Damit die Welt dich nicht entdeckt

Чтобы мир тебя не обнаружил.

Denn, dass du ein Engel bist,

Ведь, что ты ангел,

Hab' ich sofort gewusst

Я сразу понял.

Hast deine Flügel gut versteckt,

Ты хорошо спрятала свои крылья,

Damit die Welt dich nicht entdeckt

Чтобы мир тебя не обнаружил.

Dass du ein Engel bist,

Что ты ангел,

War mir von Anfang an so klar,

Мне с самого начала было ясно,

Denn wann, immer ich einen brauchte,

Ведь всегда, когда он мне был нужен,

Warst du da

Ты была рядом.