So Oder Gar Nicht
Так или никак
Für 'ne Eins in Kunst
Для оценки "отлично" в искусстве
Gibt es hier kein Abitur
Нет никаких экзаменов,
Und wenn du hier nicht unterschreibst,
И если ты здесь не поставишь подпись,
Keine Charts, keine Tour
То никаких чартов, никаких туров.
Sie haben keinen festen Job?
У вас нет постоянной работы?
Dann ist die Wohnung gerade weg, tut mir leid
Тогда и квартира пропала — мне жаль.
Mit dieser Secondhand-Jacke und den Schuhen
В этой поношенной куртке и ботинках
Kommst hier heut nicht rein
Ты сюда сегодня не войдёшь.
Doch wer mich jetzt und hier
Но кто меня здесь и сейчас
Und so nicht haben will,
Таким не хочет принять,
Der braucht mich auch nicht anders
Тому я не нужен и в помине.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Lasst mich so wie ich bin
Позвольте мне быть таким, какой я есть.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.
Du und ich, wir wären doch so ein schönes Paar,
Ты и я — мы были бы прекрасной парой,
Doch du sagst: "Mit deinem Sternzeichen
Но ты говоришь: "С твоим знаком зодиака
Komm ich einfach nicht klar"
Я не в ладах".
Willst du nicht doch noch studieren
Ты точно не хочешь выучиться
Und was Vernünftiges im Leben beginnen?
И что-то полезное начать делать?
Fragt euch nicht, was aus mir werden soll,
Не спрашивайте себя, что со мной станет,
Wenn ihr nicht wisst, wer ich bin
Если вы не знаете, кто я.
Doch wer mich jetzt und hier
Но кто меня здесь и сейчас
Und so nicht haben will,
Таким не хочет принять,
Der braucht mich auch nicht anders, ne ne
Тому я не нужен и в помине, нет-нет.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Lasst mich so wie ich bin
Позвольте мне быть таким, какой я есть.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.
Du kannst mich drehen und wenden,
Ты можешь искажать мои слова,
Aber nicht neu erfinden
Но ничего нового не придумаешь.
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Lasst mich so wie ich bin
Позвольте мне быть таким, какой я есть.
Nehmt mich so oder gar nicht
Примите меня таким или вообще не принимайте
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.
Ich denke so wie ich bin,
Мои мысли — проявление моей сущности,
So wie ich bin, so wie ich bin,
Проявление моей сущности, моей сущности,
Haut das schon ganz gut hin
Такое описание очень хорошо подходит.