In Absinth Getaucht
Утопленная в абсенте
Ich weiss du bist so schön,
Я знаю, ты красива,
Wie das Licht,
Как свет,
Wie das Meer,
Как море,
Wie die Stille, die zerbricht,
Как нарушенная тишина.
Und kein anderer mehr
И больше никто другой
Wird hier stehen und trauernd nach dir blicken
Не будет стоять здесь и грустно на тебя смотреть.
Sternenfee, giftgrün schimmernd, das Kleid der Wildnis
Звездная фея, мерцающая ядовито-зеленым, платье растений,
Wie ein Wind, ein vorüberziehender Fluss
Как ветер, текущая река,
Eine Schaumkrone auf dem Wasser
Пена на воде,
Alles blüht, gedeiht
Все цветет и процветает.
Über dem Horizont, lichtvoll — eine Götzenstatue
Над горизонтом залитый светом идол,
Versteinert, für Augenblicke
Окаменевший на мгновения,
Ein grünes Antlitz, ein Wasserfall
Зеленый лик, водопад,
Kristallklar und berauschend
Дурманящий и прозрачный как хрусталь.
In Absinth getauchte Wehmut,
Утопленная в абсенте печаль,
In Absinth getauchte Wehmut...
Утопленная в абсенте печаль...
Und das Mädchen, das singt leise,
И девушка, которая каплями
Vom Regen tröpfchenweise
Тихо поет о дожде.
Ein düsteres kleines Lied, das ihr das Leben schrieb
Короткая мрачная песня о ее жизни.
Und wenn sie dann alleine ist,
И если она останется одна
Und niemand ihre Schönheit küsst,
И никто не будет целовать ее красоту,
Nie wird sie dann die Welt verstehn'
То она никогда не поймет мир
Und daran auch zugrundegehn'
И от этого погибнет.
Denn das Leben hier macht keinen Sinn,
Ведь жизнь здесь не имеет смысла,
Das wusstest du seit Anbeginn
Ты знал об этом с самого начала,
Und das Leben hier wird weitergehn'
И жизнь здесь будет продолжаться,
Ich bitte dich, nicht stillzustehn'
Я прошу тебя, не останавливайся.
Ich weiss du bist so schön,
Я знаю, ты красива,
Wie das Licht,
Как свет,
Wie das Meer,
Как море,
Wie die Stille, die zerbricht,
Как нарушенная тишина.
Und kein anderer mehr
И больше никто другой
Wird hier stehen und trauernd nach dir blicken
Не будет стоять здесь и грустно на тебя смотреть.
Kein anderer mehr, wird hier stehen und trauernd nach dir blicken....
Больше никто не будет стоять здесь и грустно на тебя смотреть...