Die Letzte Träne
Последняя слеза
Was, wenn die letzte Träne längst vergossen, und du resignierst.
Что, если последняя слеза давно пролита и ты осознаешь свое бессилие,
Das Unheil, wie von dir besessen, Deinen Atem inhaliert.
Если несчастье, одержимое тобой, дышит твоим воздухом?
Was, wenn Deine Träume nur noch matt, Du getaucht im eignen Wahn,
Что, если твои мечты слабы, ты потонул в безумии,
eingesperrt, in den Lügen dieser Stadt, dich kettet in des Lebens Bahn.
Заперт во лжи этого города, привязан к рельсам жизни?
Was, wenn der letzte Funke Licht erlischt und Du alleine,
Что, если последняя искра света погасла и ты остался один,
Traurigkeit in dein Denken bricht; ich kraftlos nur noch weine.
Если печаль врывается в твои мысли? Я лишь бессильно плачу.
Видео
Другие переводы Irrlicht
Bilderbuch
Bleibt Alles Still
Da War Ein Moment
Deine Welt
Dekadenz
De L'heritage
Der Garten Seraphinas
Der Narr
Die Rache Vídar
Die Seufzer Der Ewigkeit
Duft Der Wüste
Echnaton
Epilog
Fern Jeder Zeit
Fern Jeder Zeit (2001)
Gedanke
Glanz Deiner Augen
Habemus Papam
Ich Weiss Es Nicht
In Absinth Getaucht
In Die Nacht
In Die Sonne
Insel Der Seligen
Irrlicht
Kelch Der Rose
La Mort De La Tristesse
Leuchtturm
Nacht über Andoya
Narziss!
Ode an Den Herbst
Outro
Prolog
Pygmalion
Rosengrab
Rote Sonne
Schneegestöber
Schritte Gegen Den Wind
Sehnsucht Im Zeitalter Des Blutes
Skizzen in S/W
Treibjagt
Und Während Ich Predige...
Ungewiss
Vater Meines Schlafes
Verflucht
Vergiss Mich Nicht
Von Der Liebe
Wenn Der Morgen
Популярные переводы
1. Rammstein — Morgenstern
2. Eminem — FACK
3. Chris Norman — Gypsy Queen
4. Chase Atlantic — Consume
5. Zivert — Beverly Hills
6. League of Legends — Awaken
7. Rag'n'Bone Man — Human
8. Elton John — Sorry Seems to Be the Hardest Word
9. Lil Jon — Get Low
10. Palaye Royale — Lonely
11. Tate McRae — You Broke Me First
12. Manu Chao — Me Gustas Tu
13. Ashnikko — Slumber Party
14. Lil Peep — Star Shopping
15. Eminem — When I'm Gone