Темный режим

Un сuore

Оригинал: Biagio Antonacci

Сердце

Перевод: Никита Дружинин

Un cuore

Сердце...

Un cuore è battito

Сердце бьётся,

Senza silenzi mai

Никогда не молчит.

E per fortuna non necessita manutenzione

К счастью, сердцу не требуется техническое обслуживание,

E poi non sciopera e non si regola...

Оно не бастует и не загоняет себя в рамки,

Però s'incendia...quando trattasi d'amor...

Однако оно сгорает, когда изгоняет любовь.

Un cuore è forte

Сердце — это сила,

E regge un urto

Что принимает удар на себя.

Anche perché prima si sfondano le costole

И поэтому прежде чем готово переломать кому-то рёбра,

Non ha peccato... non ha reato...

Не испытывает угрызений совести, не считает это преступлением...

Ma spesso piange quando trattasi d'amor

Но часто плачет, когда изгоняет любовь.

Un cuore a volte muore

Сердце может умереть

Per un dolore vero...

От истинной боли,

Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...

Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.

Un cuore viaggia solo... e non dimentica

Сердце всегда одиноко, и оно помнит,

E se si chiude dentro è per difendersi

Что нужно быть закрытым ото всех — для своей же безопасности.

Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'

Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...

Un cuore è dimora per l'eternità

Сердце — обитель вечности.

Teresa baciami che la tua bocca grande

Тереза, поцелуй меня, твои уста такие большие...

E' fatta per invadermi senza convincermi

Они созданы, чтобы поглотить меня.

Teresa prendilo ‘sto cuore è libero

Тереза, забери себе моё свободное сердце,

E fallo diventare il tuo motivo in più

Твоя ошибка может стать этому причиной.

Teresa impavida...'sto cuore invadilo

Тереза, ты бесстрашна... Наполни собой моё сердце.

E fallo diventare una ragione in più

И твоя ошибка станет истиной.

Un cuore a volte muore

Сердце может умереть

Per un dolore vero...

От истинной боли,

Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...

Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.

Un cuore viaggia solo... e non dimentica

Сердце всегда одиноко, и оно помнит,

E se si chiude dentro è per difendersi

Что нужно быть закрытым ото всех — для своей же безопасности.

Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'

Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...

Un cuore è dimora per l'eternità

Сердце — обитель вечности.