Темный режим

Le Veterane

Оригинал: Biagio Antonacci

Опытные женщины

Перевод: Вика Пушкина

Si sentiva parlare

Были слышны разговоры,

Si sentiva suonare da lì

Были слышны звуки оттуда,

Da lì

Оттуда.

Senza neanche bussare

Без стука

Sono entrato a guardare e qui

Я вошел посмотреть, и там,

E qui

И там,

C'erano donne mature qua e là

Там были женщины зрелого возраста,

Donne che so che non conta l'età

Женщины, для которых, я знаю, возраст не имеет значения.

Le veterane che danzano belle

Опытные женщины, которые прекрасно танцуют.

Belle gagliarde truccate da stelle

Сильные красавицы с макияжем, как у звезд.

Le veterane che danzano qua ah

Зрелые женщины, которые танцуют здесь, ах...

No panciera di lana

Никакого утягивающего нижнего белья из шерсти,

Sì collana gitana e poi

Лишь цыганское ожерелье, и после,

E poi

И после

Nello sguardo un gran fuoco

Яркий огонь в глазах,

Per sfidare anche il gioco con noi

Чтобы вовлечь в игру всех нас,

Con noi

Всех нас.

La veterana è quella che sa

Зрелая женщина — это та, что знает,

Far di una danza un'intimità

Как сделать танец интимнее.

La veterana è quella che sa

Опытная женщина — это та, что знает,

Far di una danza un'intimità

Как сделать танец интимнее.

La veterana è quella che sa

Взрослая женщина — это та, что знает.

Mi son fatto invitare

Я сделал так, чтобы меня пригласили.

Cominciamo a danzare però

Мы начали танцевать, однако,

Però

Однако

La sentivo vibrare

Она трепещет,

Come un pesce nel mare però

Как рыбка в море, однако,

Però

Однако

La veterana è quella che dà

Зрелая женщина — это та, что отдает

Tutta sé stessa nell'attualità

Всю себя целиком происходящему.

La veterana è quella che sa

Опытная женщина — это та, что знает,

Far di una danza un'intimità

Как сделать танец интимнее.

La veterana è quella che sa.

Взрослая женщина — это та, что знает.