Темный режим

Ci Stai

Оригинал: Biagio Antonacci

Ты здесь

Перевод: Олег Крутиков

Ti lascio questa vita organizzata e finta

Я оставляю тебе эту устроенную и законченную жизнь

E salgo su un cavallo che non ha memoria.

И сяду на коня, у которого нет памяти.

È solo mutamento e non maledizione.

Это лишь перемена, а не несчастье,

Avrai di me ricordo e non mancanza.

Ты будешь вспоминать обо мне, но не скучать.

E cure dopo cure e dopo cure ancora

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

E cure dopo cure e dopo cure ancora.

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

Qualcosa poi ti porta alla saturazione.

И что-то заставляет тебя чувствовать перенасыщение.

Se non difendi il bene, non hai ragione.

Если ты не защищаешь добро, то правда не на твоей стороне.

E passerai da essere il migliore amante

И ты проделаешь долгий путь, чтобы стать лучшим любовником.

All'ultimo pensiero di chi ti è accanto.

До последней мысли я с теми, кто рядом с тобой.

E cure dopo cure e dopo cure ancora

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

E cure dopo cure e dopo cure ancora.

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

Ci stai con me a correggere.

Ты здесь рядом со мной, чтобы меня исправить.

Ci stai con me a cercare

Ты здесь рядом со мной, чтобы найти

Di non avere sempre scuse

Постоянно отсутствующие извинения

E non restare piccoli.

И не дать остаться ничтожеством.

Ci stai ridisegnare tutto

Ты здесь, чтобы все переписать.

Ci stai che stiamo qui.

Ты здесь, потому что мы здесь.

Sorridi vita mia che intanto

Улыбнись, жизнь моя, пока

Risolvo col mio pianto.

Я разбираюсь со своими слезами.

La testa ti concede mille soluzioni

Твоя голова дает тебе тысячу решений,

Ma il corpo e la paura sottraggono

Но тело и страх отнимают их у тебя.

È questa la prigione più severa e dura

Это самая строгая и суровая тюрьма.

Il tempo mio perfetto sarebbe adesso.

Видимо сейчас мое лучшее время.

E cure dopo cure e dopo cure ancora

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

E cure dopo cure e dopo cure ancora.

И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.

Ci stai con me a correggere.

Ты здесь рядом со мной, чтобы меня исправить.

Ci stai con me a cercare

Ты здесь рядом со мной, чтобы найти

Di non avere sempre scuse

Постоянно отсутствующие извинения

E non restare piccoli.

И не дать остаться ничтожеством.

Ci stai ridisegnare tutto

Ты здесь, чтобы все переписать.

Ci stai che stiamo qui.

Ты здесь, потому что мы здесь.

Sorridi vita mia che intanto

Улыбнись, жизнь моя, пока

Risolvo col mio pianto.

Я разбираюсь со своими слезами.

Ci stai ci stai rispondimi

Ты здесь, ты здесь, ответь же мне.

Ci fossero i consigli

Там были советы.

Ci fossero gli sbagli e i figli.

Там были ошибки и дети.

Ci stai che ti racconto tutto

Ты здесь, та, которой я перечислю все,

Quel tutto che ho protetto.

Что смог уберечь.

Ci stai che ci laviamo insieme

Ты здесь, чтобы мы вместе объединились в

Puliti nuovi baciami.

Невинном, чистом поцелуе.

E cure dopo cure e dopo cure ancora

И вновь залечивать раны, а после — снова их лечить.

E cure dopo cure e dopo cure ancora.

И вновь залечивать раны, а после — снова их лечить.