Темный режим

In Mezzo Al Mondo

Оригинал: Biagio Antonacci

Во всём мире

Перевод: Олег Крутиков

Di fronte al tuo sorriso

Напротив твоей улыбки

Ho chiesto solo aiuto

Я лишь попросил о помощи,

E non so chi sei

И я не знаю, кто ты.

Ti ho vista parcheggiare

Я видел, как ты припарковалась,

Condannata dalla fretta e non lo so

Обреченная на спешку, и я не знаю,

Chi sei

Кто ты.

Sono giorni che penso di essere diverso

Последние дни мне кажется, что я другой.

Sono giorni che conto a fatica perché sono giù

Последние дни я едва свожу концы с концами, потому что мне плохо.

Porco giuda non vedi che il tempo sta finendo

Ч*рт возьми, ты не видишь, что время уходит?!

Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso

Благодаря этой неземной улыбке я понял, что это рай,

Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei

Если бы у смелости было твоё имя, я бы произнёс его.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Due storie forti

Существует две сильные истории:

La rabbia e il tempo

Гнев и время,

E io senza sapere chi sei

А я так и не знаю, кто ты.

So che mi contaminerei

Я знаю, что я бы испортился,

Io senza sapere chi sei

Не зная, кто ты.

La voglia come sa parlare

Желание словно умеет говорить.

La voglia come sa aspettare te

Желание словно умеет тебя ждать.

Tu non sai che cosa ho in testa

Ты не знаешь, что происходит в моей голове.

Io non so tu come scrivi

Я не знаю, как ты пишешь.

Non lo so chi sei

Я не знаю, кто ты.

Ho cambiato stazione perché c'è una canzone

Я переключил радиостанцию, так как там играет песня,

Non sopporto sentire cantare la verità

Которую я, на самом деле, не могу терпеть.

Ho capito cos'eri davanti al tuo portone

Я понял, что ты стояла возле своей двери.

Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso

Благодаря этой неземной улыбке я понял, что это рай.

Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei

Если бы у смелости было твоё имя, я бы произнёс его.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Due storie forti

Существует две сильные истории:

La rabbia e il tempo

Гнев и время,

E io senza sapere chi sei

А я так и не знаю, кто ты.

So che mi contaminerei

Я знаю, что я бы испортился,

Io senza sapere chi sei

Не зная, кто ты.

La voglia come sa parlare

Желание словно умеет говорить.

La voglia come sa aspettare te

Желание словно умеет тебя ждать.

In un giorno che mai come adesso riviver vorrei

Однажды я хотел бы пережить это ещё раз.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Io e te

Только я и ты.

In mezzo al mondo

Во всём мире

Due storie forti

Существует две сильные истории:

La rabbia e il tempo

Гнев и время,

Io senza sapere chi sei

А я так и не знаю, кто ты.

Ciao...

Прощай...