Ho La Musica Nel Cuore
В моем сердце звучит музыка
Oa oa eeee eeee [2x]
Oa оa ееее ееее [2x]
Ho la musica nel cuore
В моем сердце звучит музыка.
Tutto il resto all'occorrenza
Всё остальное — по мере необходимости
Che mi gonfia il buonumore
Приводит меня в отличное настроение,
Quando ho il cervello storto
Когда мой мозг переклинивает.
Questo andazzo mi riporta
Эта привычка возвращает меня обратно
Nelle notti là in provincia
В те ночи в провинции.
Ogni nota ha una faccia
У каждой ноты есть своя тональность.
Si ascoltava solo rock.
Она слушала рок.
Oooooo
Oooooo
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa.
Любовь, которая проходит.
Ho la musica nel cuore
В моем сердце звучит музыка.
Fa ballare l'ascensore
Она невольно заставляет танцевать лифт.
Fa tremare le candele
Она вынуждает плясать огонь свечей.
Fa venire tanta voglia
Она пробуждает сильное желание.
Si addormenta anche il bambino
Даже ребенок от неё засыпает
E ci scappa il fratellino
И убегает братик.
Tutto questo ben di Dio
Это всё божья воля,
Tutto questo ben di Dio
Это всё божья воля.
Tutto questo bene a
Всё это хорошо...
A chi va?
Кому?
A chi va?
Кому?
Oa oa eeee eeee
Oa оa ееее ееее
Ho la musica nel cuore
В моем сердце звучит музыка,
E ho negli occhi la mia vita
И в моих глазах — моя жизнь.
Dal mio grattacielo bianco
С моего белого небоскреба,
Da un ottavo piano stanco
С восьмого этажа, уставший,
Progettavo e mescolavo
Я вынашивал задумки и микшировал,
Davo baci ma sentivo
Дарил поцелуи, но всегда слушал
Sempre il suono principale
Только ту главную мелодию -
Si faceva solo rock.
Это был рок.
Oooooo
Oooooo
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa.
Любовь, которая проходит.
A chi, a chi va?
К кому, к кому же она уходит?
A chi va?
К кому?
Eeeea
Eeeea
Tengo l'orologio un quarto d'ora indietro
Мои часы всегда опаздывают на 15 минут.
Un quarto d'ora al giorno di vita in più da fare
Жить на 15 минут дольше.
Sono un sognatore
Я мечтатель.
Frequento molte vite
У меня много жизней, которыми я живу.
Ho un ego da smaltire
У меня есть эго, которое приходится терпеть.
Se mi senti canta insieme a me.
Если ты меня слышишь, пой вместе со мной!
Oa oa eeee eeee
Oa оa ееее ееее
Ho la musica nel cuore
В моем сердце звучит музыка -
L'occasione mia più grande
Самая большая моя возможность
Per aver la vita accesa
Для продолжения жизни,
Per non essere riflesso
Чтобы не быть отражением
Di una luce poco mia
Света, мало похожего на меня.
Dolce vergine amorosa
Сладкая непорочная любимая.
Ti han promessa proprio a me
Тебя пообещали именно мне.
Ho sposato solo te!
Я женат только на тебе!
Ho sposato solo te!
Я женат только на тебе!
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Она останавливает любовь, которая проходит.
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
L'amore che passa.
Любовь, которая проходит.
Ho sposato solo te!
Я женат только на тебе!