Tausend Mann Und Ein Befehl
Тысяча человек и один приказ
Seit tausend Tagen in der fremden Region
Уже тысячу дней в чужом краю
Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon
Они маршируют вперед, он и его батальон.
Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen
Он дал клятву верности не тому господину,
Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren
Еще ребенок, но уже потерял невинность.
Denk nicht nach!
Не думай!
Reih dich ein!
Вступай!
Du musst gehorsam sein!
Ты должен быть послушным.
Vorwärts im Gleichschritt!
Вперед шагом –
Marsch!
Марш!
Schieß endlich!
Стреляй уже,
Zöger nicht!
Не тормози!
Tu endlich deine Pflicht!
Выполни наконец свой долг!
Vorwärts im Gleichschritt!
Вперед шагом –
Marsch!
Марш!
Nie wieder Krieg!
Война — больше никогда!
Irgendwo im fernen Land
Где-то в чужой стране
Setzen sie die Welt in Brand
Они поджигают мир,
Tausend Mann und ein Befehl
Тысяча человек и один приказ,
Ein Befehl!
Приказ!
Nie wieder Krieg!
Война — больше никогда!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Жестоко бьет судьба,
Heute ich und morgen du
Сегодня я, завтра — ты.
Tausend Mann und ein Befehl
Тысяча человек и один приказ,
Ein Befehl!
Приказ!
Stellt euch quer!
Идите наперекор!
Seit tausend Tagen schon an vorderster Front
Уже тысячу дней на передовой,
Mit leeren Augen starrt er zum Horizont
Пустыми глазами он смотрит на горизонт.
Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen
Каждый, кто гордо собирался на поле боя,
Hat später sterbend nach der Mutter geschrien!
Затем, умирая, звал свою мамочку.
Wir woll'n dich stark und hart!
Мы хотим, чтоб ты был сильным и твердым.
Friss oder stirb, Soldat!
Жри или умри, солдат!
Vorwärts im Gleichschritt!
Вперед шагом –
Marsch!
Марш!
Kämpf für dein Vaterland!
Сражайся за родину!
Wer nicht will, an die Wand!
Кто не хочет — к стене!
Vorwärts im Gleichschritt
Вперед шагом –
Marsch!
Марш!
Nie wieder Krieg!...
Война — больше никогда...
Stellt euch quer!
Идите наперекор!