Der Neue Gott (origin)
Новый бог (оригинальная версия)
Kinder zur Sonne zur Freiheit
Дети — к солнцу, к свободе,
Kinder zum Lichte empor
Дети — наверх, к свету.
Hell aus dem dunklen Vergangenem
Из темного прошлого ярко
Leuchtet die Zukunft hervor
Сияет будущее.
Jack is dead
Джек мертв,
Jack is dead
Джек мертв,
He died in me just tonight
Он умер во мне только сегодня,
Jack is dead
Джек мертв,
Jack is dead
Джек мертв,
I have forgot his life
Я забыл о его жизни.
He was ugly, sick and weak
Он был уродлив, болен и слаб,
Ugly, sick and weak
Уродлив, болен и слаб.
From now on I will speak for you
Отныне я буду говорить за вас,
From now on I will think for you
Отныне я буду думать за вас,
From now on I will lead the war
Отныне я буду вести войну,
From now on I will read the score
Отныне я буду подводить итог.
Hier kommt der neue Gott
Вот он, новый бог,
Ich bin der neue Gott
Я — новый бог,
Größer, Schöner und Stärker
Могущественнее, красивей и сильней.
Geheiligt sei mein Körper
Да святится тело мое,
Geheiligt sei die Kraft
Да святится сила.
Kinder in einst nun die Hände
Когда-то — дети, теперь — просто руки,
Kinder das Sterben verlacht
Дети, высмеивайте смерть.
Ewig dem Gestern ein Ende
Вчера навсегда оставлено позади,
Auf in die heilige Schlacht
Вперед, в священный бой!
Ich bin der neue Gott!
Я — новый бог!