Du Spielst Gott
Ты играешь в бога
Niemals werd ich deine Hölle akzeptiern
Я никогда не соглашусь с твоим адом,
Niemals wirst du jede Zelle infiziern
Ты никогда не заразишь каждую клетку.
Du spielst immer wieder Gott mit deiner Macht
Ты снова и снова играешь в бога, используя свою власть.
Du spielst immer wieder Gott, der mich verlacht
Ты снова и снова играешь в бога, который меня высмеивает.
Die Wunden brechen auf
Раны вскрываются,
Dein Werk nimmt seinen Lauf
Твое дело набирает обороты,
Verseucht durch deine Heilung
Отравляет твоим исцелением.
Geschunden wach ich auf
Я просыпаюсь в муках,
Die Angst nimmt mich in Kauf
Страх берет надо мной верх,
Verseucht durch deine Heilung
Отравляет твоим исцелением.
Heil mich — fühl mich
Вылечи меня, почувствуй меня.
Mein Herz schlägt schneller
Сердце бьется быстрей,
Während du dich tiefer in mich gräbst
Пока ты зарываешься в меня.
Das Licht wird heller
Свет становится ярче,
Während du mich hoffnungslos belebst
Пока ты безнадежно меня оживляешь.
Öffne all meine Räume
Открой все мои комнаты,
Zeig mir all deine Spiele
Покажи мне все свои игры,
Lösche all meine Träume
Погаси все мои мечты,
Nimm mir all meine Ziele
Забери все мои цели.
Wie lang hast du meine Hülle deformiert
Как долго ты изменяла мой облик?
Wie lang war mein freier Wille stranguliert
Как долго душила мою волю?