Nichts Ist Kälter Als Deine Liebe
Нет ничего (холоднее твоей любви)
Dein Herz schlägt leise
Твое сердце стучит едва слышно,
Grausam und leer
Свирепо и пусто.
Auf seiner Reise
В твоем странствии
Sucht es nach mehr
Оно ищет еще большего.
Alles gefriert an Deiner Haut
Все примерзает к твоей коже,
Alles gefriert an Dir
Все примерзает к тебе.
Nichts ist kälter als deine Liebe
Нет ничего холоднее твоей любви,
Nichts ist kälter als deine Hand
Нет ничего холоднее твоей руки.
Nimm dein Herz Du bekommst es wieder
Возьми свое сердце, теперь оно снова твое.
Etwas tief in Dir hat mich ausgebrann
Что-то глубоко в тебе сожгло меня.
Dein Herz zieht weiter
Твое сердце двигается дальше
Durch diese Welt
Сквозь этот мир.
Es toetet heiter
Оно убивает весело —
Wie es ihm gefällt
Так, как ему нравится.
Alles gefriert an Deiner Haut
Все примерзает к твоей коже,
Alles gefriert an Dir
Все примерзает к тебе.
Nichts ist kälter als deine Liebe
Нет ничего холоднее твоей любви,
Nichts ist kälter als deine Hand
Нет ничего холоднее твоей руки.
Nimm dein Herz Du bekommst es wieder
Возьми свое сердце, теперь оно снова твое.
Etwas tief in Dir hat mich ausgebrann
Что-то глубоко в тебе сожгло меня.
Nimm dir mehr — immer mehr
Бери себе больше, все больше.
Nimm dir mehr — immer mehr
Бери себе больше, все больше.
Nichts ist kälter als deine Liebe
Нет ничего холоднее твоей любви,
Nichts ist kälter als deine Hand
Нет ничего холоднее твоей руки.
Nimm dein Herz Du bekommst es wieder
Возьми свое сердце, теперь оно снова твое.
Etwas tief in Dir hat mich ausgebrann
Что-то глубоко в тебе сожгло меня.