Темный режим

Zusammen

Оригинал: LaFee

Вместе

Перевод: Олег Крутиков

Sie lassen uns keine Wahl

Они не оставили нам выбора

Sie wollen dass wir uns nie wiedersehen...

Они хотят, чтобы мы больше не увиделись

Sie trennen uns — sie zwingen uns

Они разделяют нас — они принуждают нас

Diesen Weg hier durchzustehn...

Пройти через этот путь…

Was wir haben ist so stark!

То, что мы имеем, слишком крепко.

Wir werden nicht alleine fliegen

Мы не будем лететь в одиночестве.

Was wir sind was wir tun

Они больше никогда не запретят нам быть

Werden sie nie mehr verbieten!!...

Теми, кем мы являемся, и делать то, что мы делаем

Wir stehen zusammen!

Мы остаемся вместе

Wir gehen zusammen!

Мы идем вместе

Zusammen bis in den Tod...

Вместе до самой смерти…

Wir leben zusammen!

Мы живем вместе

Wir schweben zusammen!

Мы парим в воздухе вместе

Zusammen bis in den Tod...

До самой смерти…

Du bist bei mir

Ты — для меня

Ich bin bei dir

Я для тебя

Wir lassen uns nie wieder los!...

Мы никогда не потеряем друг друга! ...

Wir kennen keine Angst

Мы не знаем страха

Wir Suchen und wir finden unser Gluck

Мы ищем и находим наше счастье,

Den hinter den grauen Wolken

Которое за серыми облаками

Wartet das Licht es gibt kein Zuruck...

ждет свет, нет пути назад

Was wir haben ist so gross

То, что мы имеем очень велико

Wir werden mit einander siegen

Мы выиграем друг у друга

Was wie sind

То чем мы являемся

was wir tun

То, что мы делаем

Wird nur in unseren Handen liegen

Будет только в наших руках

Wir stehen zusammen!

Мы остаемся вместе

Wir gehen zusammen!

Мы идем вместе

Zusammen bis in den Tod...

Вместе до самой смерти…

Wir leben zusammen!

Мы живем вместе

Wir schweben zusammen!

Мы парим в воздухе вместе

Zusammen bis in den Tod...

До самой смерти…

Du bist bei mir

Ты — для меня

Ich bin bei dir

Я для тебя

Wir lassen uns nie wieder los!...

Мы никогда не потеряем друг друга! ...

Wir glauben an uns diese Liebe gibt Kraft

Мы верим в то, что эта любовь дает нам силу

Ihr wolltet uns trennen ihr habt’s nicht geschafft,

Вы хотели разлучить нас, вы не справились

Wir geh’n unsern Weg in die Freiheit zu zweit,

Мы идем на свободе своей дорогой вдвоем

Die macht zweiter Herzen ist jetzt bereit...

Готовые соединить свои сердца

Herz an Herz

Сердце с сердцем

Hand in Hand hier ist nichts mehr was hallt,

Рука в руке, нам больше ничего не надо

Vor uns der Himmel im Rucken die Welt...

Перед нами небо к миру спиной

Ich fuhl mich geborgen da wo wir beid’ sind

Я чувствую себя в безопасности там, где мы вдвоем

Fur immer — wir fallen — Wir schweben im Wind...

Навсегда — мы падаем — мы парим на ветру

Wir stehen zusammen!

Мы остаемся вместе

Wir gehen zusammen!

Мы идем вместе

Zusammen bis in den Tod...

Вместе до самой смерти…

Wir leben zusammen!

Мы живем вместе

Wir schweben zusammen!

Мы парим в воздухе вместе

Zusammen bis in den Tod...

До самой смерти…

Du bist bei mir

Ты — для меня

Ich bin bei dir

Я для тебя

Wir lassen uns nie wieder los!...

Мы никогда не потеряем друг друга! ...