Hand in Hand
Рука в руке
Wer hat das Recht zu richten
Чьё это право — наставлять,
Was gut ist oder nicht
Что хорошо, а что плохо?
Wer hat mir denn zu sagen
Кто скажет мне,
Was richtig ist fuer mich
Что правильно для меня?
Was soll ich tun, ich dreh noch durch
Что я должна делать — я ищу в себе,
Mein Herz zeigt mir den Weg
Мое сердце показывает мне дорогу...
Und das will nur zu dir zurueck
И оно желает вернуться обратно только к тебе,
Auch wenn keiner das versteht
Даже если никто не понимает этого.
Alles gegen mich und alles gegen dich ist verschworn
Всё против меня и всё против тебя — словно по сговору.
Alle sagen, alles ist fuer immer fuer uns beide verlorn
Все говорят, что мы потеряли друг друга навсегда...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке,
Unser Traum ist abgebrannt
Наша мечта сожжена....
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке,
Zu zweit allein im Niemandsland
Лишь вдвоем в нейтральной полосе....
Ich hab fast aufgegeben
Я держусь из последних сил,
Jeder Tag war eine Schlacht
Каждый день был битвой.
Hab keine Nacht geschlafen
Ночами не спала,
Ueber uns beide nachgedacht
О нас двоих размышляя...
Was ist passiert, meine Welt zerbricht
Что произошло? мой мир рушится...
Sie sagen mir, sei stark
Мне говорят: Будь сильной!
Doch wie's mir geht, interessiert die nicht
Только каково мне — это никого не интересует...
Keiner ausser dir ist fuer mich da
Никого кроме тебя не существует для меня,
Alles gegen mich und alles gegen dich ist verschworn
Всё против меня и всё против тебя — словно по сговору.
Alle sagen alles ist fuer immer fuer uns beide verlorn
Все говорят, что мы потеряли друг друга навсегда...
Fuer immer verlorn
Навсегда...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке,
Unser Traum ist abgebrannt
Наша мечта сожжена....
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке...
Du musst ihn schnell vergessen
Ты должна скорее забыть его,
Ja, du darfst ihn nicht vermissen
Да, ты не имеешь права скучать по нему....
Dieser Alptraum geht vorbei
Этот кошмар проходит,
Sei doch froh, jetzt bist du frei
Радуйся же, теперь ты свободен...
Vorbei er hats verdient —
Кончено... Он это заслужил.
Sag mal, haengst du noch an ihm
Скажи-ка, ты еще вспоминаешь о нем?
Du bist total verrueckt –
Ты не сумасшедшая –
Schau nach vorne nicht zurueck
Не оглядывайся назад...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке,
Unser Traum ist abgebrannt
Наша мечта сожжена....
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке
Mit dem Ruecken an der Wand
Спиной к стене...
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука в руке...