Warum
Почему?
Morgens kurz nach Acht
Утро, чуть больше восьми.
Habt ihr meinen Traum
Вы жестоко
Grausam kalt gemacht
Убили мою мечту.
Hier steh ich ganz allein
Я стою здесь совсем одна,
Ich habe euch nichts getan
Я вам ничего не сделала,
Und fuhl mich doch so schwach und klein
Но я чувствую себя такой слабой и маленькой
Allein
Одна.
Die — die immer bei mir warn
Те, кто всегда поддерживал меня,
Drehn sich einfach um
Отвернулись.
Warum
Почему?
Und die die fur mich wichtig warn
И те, кто по-настоящему был мне дорог,
Glotzen nur noch stumm
Лишь смотрят молча.
Warum
Почему?
Warum schweigt ihr
Почему вы молчите?
Sie gehen auf mich los
Они бросили меня.
Warum zeigt ihr
Почему вы показываете на меня?
auf mich was soll das bloss
Что происходит?
Warum — wollt ihr mich nicht sehen
Почему вы не хотите видеть меня такой,
Wie ich wirklich bin
Какая я есть?
Ich kann euch nicht verstehen
Я не могу вас понять.
Ich — Ich stehe hier vor euch und seh euch ins Gesicht
Я, я стою здесь и смотрю вам в лицо,
Das bin ich
Это я!
Ich — Ich bleibe wer ich bin und klein kriegt ihr mich nicht
Я, я останусь собой, и вы ничего не получите от меня,
Niemals
Никогда!
Warum schweigt ihr
Почему вы молчите?
Sie gehen auf mich los
Они бросили меня.
Warum zeigt ihr
Почему вы показываете на меня?
Auf mich was soll das bloss
Что происходит?
Warum wollt ihr mich nicht sehn
Почему вы не хотите видеть меня такой,
Wie ich wirklich bin
Какая я есть?
Ich kann euch nicht verstehen
Я не могу вас понять.
Warum seid ihr so
Почему вы так поступаете?
Lasst mich alleine stehn
Оставляете меня одну...
Trotzdem werde ich meinen Weg so weiter gehn
Несмотря на это, я пойду и дальше своей дорогой,
Hier — bin ich — seht her ich bin bereit
Я здесь, смотрите сюда, я готова,
Ihr geht mir doch total am Arsch vorbei
И плевала я на вас всех!