Темный режим

Prinzesschen

Оригинал: LaFee

Принцесса

Перевод: Вика Пушкина

Du hast Figur, doch kein Gehirn,

У тебя есть фигура, но нет мозгов,

dir klebt sexy auf der Stirn,

У тебя на лбу написано "сэкси",

deine Titten sind ein Traum,

У тебя грудь — просто мечта,

sie hangen kaum.

Едва ли висит.

Ich bin leider nicht dein Stil,

У меня, к сожалению, не твой стиль.

denn ich spiele nicht dein Spiel.

И в твои игры я не играю.

Nur eine kann die Schonste sein

Самой красивой может быть

und das bist du allein.

только одна.

Doch unter deinem Dekollte

И это ты.

tut es immer immer wieder so weh.

Только под твоим декольте

Jeder liebt zwar dein Gesicht,

Всегда — всегда болит.

doch tief in dir da ist nichts.

Хотя все любят твое лицо,

Ja Prinzesschen

du hast's leicht.

Да, Принцесса,

Deine Eltern sind stinkreich,

Тебе все легко досталось

du bist ach so wunderschon

У тебя очень богатые родители,

willst jedem Typ den Kopf verdrehn.

И ты удивительно красива

Ja Prinzesschen du hast Macht,

Хочешь заморочить голову каждому.

bist die Konigin der Nacht.

Да Принцесса, у тебя есть власть

Du bist jung und wunderschon

Ты — королева ночи.

und jeder Arsch will mit dir gehn'.

Ты молода и красива

Du tust nur was dir gefallt.

Freunde kaufst du dir mit Geld.

Ты делаешь только то, что тебе нравится.

Der schone Schein ist deine Welt.

Покупаешь друзей за деньги.

Ja dein Spiegel liebt nur dich

У твоего мира милый внешний вид.

mit deinem makellos Gesicht.

И твое зеркало любит только тебя.

Ja du siehst wie ein Engel aus,

С твоим безукоризненным лицом.

lasst deine Opfer rein und raus.

Да, ты выглядишь, как ангел,

Du bist so heiss wie 'n Kubel Eis,

Бросаешь жертв направо и налево.

was soll der Scheiss

Ты горяча, как глыба льда

Doch unter deinem Dekollte

tut es immer immer wieder so weh.

Только под твоим декольте

Jeder liebt zwar dein Gesicht

Всегда — всегда болит.

doch tief in dir da ist nichts.

Хотя все любят твое лицо,

Ja Prinzesschen

du hast's leicht.

Да, Принцесса,

Deine Eltern sind stinkreich,

Тебе все легко досталось

du bist ach so wunderschon

У тебя очень богатые родители,

willst jedem Typ den Kopf verdrehn.

И ты удивительно красива

Ja Prinzesschen du hast Macht,

Хочешь заморочить голову каждому.

bist die Konigin der Nacht.

Да, Принцесса, у тебя есть власть

Du bist jung und wunderschon

Ты — королева ночи.

und jeder Arsch will mit dir

Ты молода и красива

Spieglein, Spieglein an der Wand,

wer ist die Schonste im ganzen Land?

Зеркальце-зеркальце на стене,

Prinzesschen

du hast's leicht.

Принцесса,

Deine Eltern sind stinkreich,

Тебе все легко досталось

du bist ach so wunderschon

У тебя очень богатые родители,

willst jedem Typ den Kopf verdrehn.

И ты удивительно красива

Ja Prinzesschen du hast Macht,

Хочешь заморочить голову каждому.

bist die Konigin der Nacht.

Да, Принцесса, у тебя есть власть

Du bist jung und wunderschon

Ты — королева ночи.

und jeder Arsch will mit dir gehn'.

Ты молода и красива

Ja Prinzesschen du hast Macht,

И каждый придурок хочет тебя.

bist die Konigin der Nacht.

Да, Принцесса, у тебя есть власть

Du bist jung und wunderschon

Ты — королева ночи.

und jeder Arsch will mit dir gehn'.

Ты молода и красива