Темный режим

7 Sünden

Оригинал: LaFee

7 грехов

Перевод: Вика Пушкина

Doch du lachst wenn du weinst

Тем не менее ты смеешься, когда плачешь,

Und du singst wenn du schreist

И поешь, когда кричишь.

(Ich hör dich)

(Я тебя слышу)

Wenn du denkst es gibt keinen

Когда ты думаешь, что нет никого рядом,

Der dich sieht liegst du falsch

Нет того, что заметит, что ты лжешь.

Ich bin allein unter allen

Я одинока, хотя и среди всех.

Du willst allen gefallen

Ты хочешь всем угодить.

(Wo bist du?)

(Где ты?)

Wo ist die Wut und der Neid

Где гнев и зависть?

Wo ist der Zorn — Ich sehe keinen

Где гнев? Не вижу его.

(Wer bist du?)

(Кто ты?)

Wer bist du hinter deiner Maske

Кто скрывается под твоей маской?

Wer bist du hinter diesem Wort

Кто скрывается за твоими словами?

Zeig mir wer du bist

Покажи мне, кто ты

Und deine 7 Sünden

И все свои 7 грехов,

Dein wahres ich und

Твое истинное "Я"

Deine schönsten Lügen

И твою красивую ложь.

Zeig mir wer du bist

Покажи мне, кто ты,

Wer du wirklich bist

Кто ты на самом деле.

Zeig mir nicht

Не показывай мне

Dein perfektes Gesicht

Идеальное лицо.

Wer du wirklich bist

Кто ты на самом деле

Und deine 7 Sünden

И все свои 7 грехов.

Und du lügst wenn du sagst

Ты лжешь, когда говоришь,

Es ist alles egal

Что тебе безразлично.

(Was denkst du?)

(О чем ты думаешь?)

Jedes mal wenn du fragst

Каждый раз, когда ты спрашиваешь,

Wo soll ich hin bin ich da

Куда мне нужно идти, я остаюсь.

Du hast Angst zu verlieren

Ты боишься потерять

Und dein Herz zu reskieren

И рискнуть сердцем.

(Was fühlst du?)

(Что ты чувствуешь?)

Jeden Tag wenn du schweigst

Ежедневно, когда ты молчишь,

Und es tief in dir schreit

Глубоко в душе ты кричишь.

(Was willst du?)

(Что ты хочешь?)

Was fühlst du hinter deinem Schleier

Что ты чувствуешь под своей завесой?

Ich hör dich nicht hinter deinem Wort

Я не слышу тебя за стеной из твоих слов.

Zeig mir wer du bist

Покажи мне, кто ты

Und deine 7 Sünden

И все свои 7 грехов,

Dein wahres ich und

Твое истинное "Я"

Deine schönste Lügen

И твою красивую ложь.

Zeig mir wie du bist

Покажи мне, кто ты,

Wie du wirklich bist

Кто ты на самом деле.

Zeig mir nicht

Не показывай мне

Dein perfektes Gesicht

Идеальное лицо.

Wer du wirklich bist

Кто ты на самом деле

Mit deinem 7 Sünden

И все свои 7 грехов.

Wer bist du hinter deiner Maske

Кто скрывается под твоей маской?

Wer bist du hinter diesem Wort

Кто скрывается за твоими словами?