Heiß
Жарко
Ist die dahinten die die damals besser war
Девушка сзади — та, которая тогда оказалась лучше?
Sag hat sich's gelohnt ihr seid so ein tolles Paar
Скажи, это стоило того? Вы такая классная пара.
Ich hab's dir verziehn sie ist doch wirklich so schön
Я простила тебя, ведь она и правда очень красивая.
Heute kann ich verstehn du musstest mit ihr gehn
Сегодня я понимаю, что ты должен был уйти к ней.
Doch du siehst mich so an
Но ты так на меня смотришь,
Was ist denn mit dir los
Что это с тобой?
Sie steht doch hinter dir
Она стоит прямо за тобой.
Was soll das bloß
Что это значит?
Du siehst mich so an
Ты смотришь на меня,
Als wolltest du was
Будто чего-то хочешь,
Sie ist doch dein Traum
Но ведь она — твоя мечта,
Oder fehlt dir was
Или тебе чего-то не хватает?
Heiß — das ist sie nicht
Страсти, вот чего в ней нет.
So heiß wie ich ist sie nicht für dich
Она не так горяча для тебя, как я.
Ist sie so heiß
Она так же горяча?
So heiß wie ich ist sie nicht für dich
Она не так горяча для тебя, как я.
Hey erzähl mir kein Scheiß
Эй, не ври мне,
Sie ist nicht heiß
Она не так горяча.
Heiß– wird dir heiß
Жарко, тебе станет жарко.
Was willst du denn von mir sie sieht doch sexy aus
Так чего ты хочешь от меня? Она ведь очень сексуальна.
Sie passt doch zu dir die kleine graue Maus
Она подходит тебе, маленькая серая мышка.
Und doch
Но все же
Denkst du nur noch an mich
Ты по-прежнему думаешь обо мне,
Wenn du sie verführst
Когда соблазняешь ее,
Und du träumst von mir
И мечтаешь обо мне,
Wenn du bei ihr frierst
Когда рядом с ней становится холодно.
Ich seh genau dir wird heiß
Я уверена, тебе станет жарко,
Weil ich dich kenn und ich's weiß
Потому что я знаю тебя.
Seh auf der Stirn deinen Schweiß
Я вижу капли пота у тебя на лбу,
Du willst mich um jeden Preis
Ты хочешь меня любой ценой.