Темный режим

Heiß

Оригинал: LaFee

Жарко

Перевод: Никита Дружинин

Ist die dahinten die die damals besser war

Девушка сзади — та, которая тогда оказалась лучше?

Sag hat sich's gelohnt ihr seid so ein tolles Paar

Скажи, это стоило того? Вы такая классная пара.

Ich hab's dir verziehn sie ist doch wirklich so schön

Я простила тебя, ведь она и правда очень красивая.

Heute kann ich verstehn du musstest mit ihr gehn

Сегодня я понимаю, что ты должен был уйти к ней.

Doch du siehst mich so an

Но ты так на меня смотришь,

Was ist denn mit dir los

Что это с тобой?

Sie steht doch hinter dir

Она стоит прямо за тобой.

Was soll das bloß

Что это значит?

Du siehst mich so an

Ты смотришь на меня,

Als wolltest du was

Будто чего-то хочешь,

Sie ist doch dein Traum

Но ведь она — твоя мечта,

Oder fehlt dir was

Или тебе чего-то не хватает?

Heiß — das ist sie nicht

Страсти, вот чего в ней нет.

So heiß wie ich ist sie nicht für dich

Она не так горяча для тебя, как я.

Ist sie so heiß

Она так же горяча?

So heiß wie ich ist sie nicht für dich

Она не так горяча для тебя, как я.

Hey erzähl mir kein Scheiß

Эй, не ври мне,

Sie ist nicht heiß

Она не так горяча.

Heiß– wird dir heiß

Жарко, тебе станет жарко.

Was willst du denn von mir sie sieht doch sexy aus

Так чего ты хочешь от меня? Она ведь очень сексуальна.

Sie passt doch zu dir die kleine graue Maus

Она подходит тебе, маленькая серая мышка.

Und doch

Но все же

Denkst du nur noch an mich

Ты по-прежнему думаешь обо мне,

Wenn du sie verführst

Когда соблазняешь ее,

Und du träumst von mir

И мечтаешь обо мне,

Wenn du bei ihr frierst

Когда рядом с ней становится холодно.

Ich seh genau dir wird heiß

Я уверена, тебе станет жарко,

Weil ich dich kenn und ich's weiß

Потому что я знаю тебя.

Seh auf der Stirn deinen Schweiß

Я вижу капли пота у тебя на лбу,

Du willst mich um jeden Preis

Ты хочешь меня любой ценой.