Alles Gute
Все хорошее
Wie viel Zeit brauch die Zeit
Сколько нужно время времени,
Um Wunden zu heilen
Чтоб раны залечить?
Sag wann bin ich bereit
Скажи, когда же я буду готова,
Mich von diesem Scheiß
Чтоб наконец избавиться
Endlich zu befreien
От этого дерьма?
Ich esse nicht mehr
Я больше не ем
Und gucke kein Fernsehen
И не смотрю телевизор.
Atmen tut weh
Больно дышать...
Du bist nicht mehr hier
Тебя нет рядом.
Mein Seele hat Fernweh
Моя душа рвется вдаль.
Kurz bevor ich fall
Еще до того, как я сломалась,
Sagt mein Spiegel
Мне сказало зеркало:
"Du bist nicht allein"
"Ты не одна".
Alles Gute
Все хорошее
Hat mal ein Ende
Когда-нибудь заканчивается.
Jeder Tag hört Irgendwann auf
Каждый день слышишь, как
Die Sonne geht
Восходит солнце —
Und die Liebe verschwindet
И любовь исчезает.
Doch die Welt scheint neu
Однако мир выглядит по-новому
Im Morgengrauen
На рассвете.
Ich kann nicht mehr heulen
Больше не могу реветь.
Erkenn diese Stadt nicht
Я не узнаю этот город...
Ich fühl nur den Regen
Я чувствую только дождь
Und kann nicht verstehen
И не могу понять,
Warum ich so leer bin
Почему в душе так пусто...
Ich weiß nicht mehr wohin
Я не знаю, куда мне деваться,
Und niemand hält mich
Хотя меня ничто не держит,
Denn keiner kapiert
Ведь никто не понимает,
Du bist nicht mehr hier
Что тебя больше нет рядом...
Sag tust mir gern weh
Скажи, что тебе нравится причинять мне боль.
Kurz bevor ich fall
Еще до того, как я сломалась,
Sagt mein Spiegel
Мне сказало зеркало:
"Du bist nicht allein"
"Ты не одна".
Alles Gute
Все хорошее
Hat mal ein Ende
Когда-нибудь заканчивается.
Jeder Tag hört Irgendwann auf
Каждый день слышишь, как
Die Sonne geht
Восходит солнце —
Und die Liebe verschwindet
И любовь исчезает.
Doch die Welt scheint neu
Однако мир выглядит по-новому
Im Morgengrauen
На рассвете.
Dunkler kanns nicht werden
Темнее уже не будет.
Auf jede Nacht folgt ein Tag
После очередной ночи начинается очередной день...
Dunkler kann's nicht werden
Темнее уже не будет.
Und irgendwann glaub ich auch daran
Иногда я верю в это.
Alles Gute
Все хорошее
Hat mal ein Ende
Когда-нибудь заканчивается.
Jeder Tag hört irgendwann auf
Каждый день слышишь, как
Die Sonne geht und
Восходит солнце —
Liebe verschwindet
И любовь исчезает.
Doch die Welt scheint neu
Однако мир выглядит по-новому
Im Morgengrauen
На рассвете.
Auf jede Nacht folgt ein Tag
После очередной ночи начинается очередной день...
Dunkler kann's nicht werden
Темнее уже не будет.
Und irgendwann glaub ich auch daran
Иногда я верю в это.