Was Hat Sie?
Что в ней такого?
Sie lacht viel zu laut. Sie hat komische Zaehne
У неё звонкий смех, смешные зубы.
Ist zu kraeftig gebaut, und guckt ziemlich daemlich.
Она крепкого телосложения, взгляд у неё какой-то придурковатый.
Sie ist overdressed, ich hasse sie wie die Pest…
Разодета в пух и прах, ненавижу её, как чуму.
Ihre Roecke sind kurz. Ihr Gehabe ist billig.
У неё короткие юбки. Постоянно выделывается.
Ihre Absaetze hoch, sie ist bloed aber willig.
У неё высокие каблуки. Она тупая, но разыгрывает паиньку.
Sie ist es nicht wert.
Она просто этого не стоит.
Da laeuft was total verkehrt.
Всё наоборот.
Versteh die Welt nicht mehr…
Не пойму этот мир
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Was hab ich getan? Warum laesst du sie an dich ran?
Что я тебе сделала? Почему ты подпускаешь её к себе?
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Ich glaub nicht was ich seh’,
Я не верю своим глазам:
dass du auf diese doofe arrogante und verbrauchte Bratze stehst.
Как ты можешь балдеть от этой тупой, высокомерной и попользованной хищницы?
Sieh in ihr Gesicht, sie hat Make-up tapeziert.
Посмотри на её лицо, слои макияжа.
Geh mit ihr mal ins Licht, dann bist du schockiert
Выйди с ней на свет — будешь в шоке.
Wo hast du die her? Da laeuft was total verkehrt
Ты где её нашёл? Всё наоборот,
Versteh die Welt nicht mehr.
Не пойму этот мир....
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Was hab ich getan, warum laesst du sie an dich ran?
Что я тебе сделала? Почему ты подпускаешь её к себе?
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Ich glaub nicht was ich seh’,
Я не верю своим глазам:
dass du auf diese auf diese dumme Bratze stehst.
Как ты можешь балдеть от этой тупой хищницы?
Was hat sie?
Что в ней такого?
Was ich dir nicht geben kann?
Чего не могу дать я?
Warum die?
Почему именно она?
Warum kommt sie bei dir an?
Почему ты с ней вместе?
Was hat sie?
Что в ней такого?
Warum tust du mir das an?
Почему ты заставляешь меня страдать?
Was hab ich getan?
Что я тебе сделала?
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Was hab ich getan, warum laesst du sie an dich ran?
Что я тебе сделала? Почему ты подпускаешь её к себе?
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Ich glaub nicht was ich seh’, dass du auf diese dumme Bratze stehst.
Я не верю своим глазам: Как ты можешь балдеть от этой тупой хищницы?
Was hab ich getan?
Что я сделала?
Warum laesst du sie an dich ran?
Почему ты подпускаешь её к себе?
Was hat sie, was ich nicht geben kann?
Что в ней такого, чего нет во мне?
Ich glaub nicht was ich seh’,
Я не верю своим глазам:
dass du auf diese dumme arrogante und verbrauchte Bratze stehst.
Как ты можешь балдеть от этой тупой, высокомерной и попользованной хищницы?