Темный режим

Was Bleibt

Оригинал: LaFee

Что остаётся

Перевод: Никита Дружинин

Tausend Bilder von dir,

Тысячу твоих образов

Die ich im Herzen trag

Я ношу в своём сердце,

Tausend Worte von mir,

Тысячу своих слов,

Die ich dir nie gesagt

Которые никогда не говорила тебе.

Tausend Tage vergehen,

Тысяча дней проходит,

In jedem Augenblick

И каждый миг

Wünsch ich tausendmal

Я желаю в тысячный раз

Nur einen Tag zurück.

Вернуть лишь один день.

Tausend Welten

Тысяча миров

Weit entfernt und doch so nah.

Далеко-далеко, и всё же так близко.

Das was bleibt

То, что остаётся,

Überwindet die Unendlichkeit,

Преодолевает бесконечность,

Denn das was bleibt

Ведь то, что остаётся, –

Ist ein Teil von mir für alle Zeit

Это частичка меня навсегда.

Und ich reiss die Wolken auf

И я разрываю тучи,

Steh im Licht und schau hinauf

Озарённая светом смотрю вверх,

Du fehlst mir so.

Мне так не хватает тебя.

Ich kann mich immer noch sehn

Я всё еще не вижу

Dein Strahlen und dein Schein.

Твои лучи и твоё сияние,

Ich kann mich immer noch hören

Я всё еще не слышу

Dein Lachen und dein Weinen.

Твой смех и твой плач.

Du bist bei mir,

Ты рядом со мной,

Wenn ich nicht schlafen kann.

Когда я не могу заснуть.

Träume verglühen in der Erinnerung daran.

Мечты сгорают в воспоминаниях.

Tausend Welten

Тысяча миров

Weit entfernt und doch so nah.

Далеко-далеко, и всё же так близко.

Das was bleibt

То, что остаётся,

Überwindet die Unendlichkeit ...

Преодолевает бесконечность...

Ich bin blind

Я слепа

Für alles schöne Licht und Farben

Для красивого света и красок,

Dunkelgrau.

Всё в тёмно-серых тонах,

Doch wenn ich in meine Seele schau

Но когда заглядываю себе в душу,

Bist du noch hier

Ты всё ещё там,

Für immer bei mir

Навсегда рядом со мной.

Tausend Welten

Тысяча миров

Weit entfernt und doch so nah...

Далеко-далеко, и всё же так близко...