Темный режим

Dein Geschenk

Оригинал: LaFee

Твой подарок

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Die Stadt vibriert in kalter Luft,

Город вибрирует в холодном воздухе,

Ich atme süßen Weihnachtsduft

Я вдыхаю сладкий аромат Рождества

Und geh' durch grauen Schnee

И иду по серому снегу.

Ein alter Mann, der Kopf gesenkt,

Старик понурил голову,

Er weiß, dass niemand an ihn denkt

Он знает, что никто не думает о нём.

Einsamkeit tut weh

Одиночество причиняет боль.

Siehst du den Weihnachtsstern?

Ты видишь рождественскую звезду?

Er taucht die Nacht in warmen Schein

Она погружает ночь в тёплое сияние.

Heut strahlt er nur für dich,

Сегодня она сияет только для тебя,

Für dich allein

Для тебя одного.

Siehst du den Weihnachtsstern?

Ты видишь рождественскую звезду?

Sein Licht ist mein Geschenk an dich

Её свет – мой подарок тебе,

Und dein Lächeln,

А твоя улыбка –

Das ist dein Geschenk für mich

Это твой подарок для меня.

Die Menschen hetzen durch die Stadt,

Люди несутся в спешке по городу,

Die Lichter blinken in dem Takt,

Огни сверкают в такт,

Der uns täglich treibt

Который подгоняет нас ежедневно.

Ein Kind, das weint, die Mutter schreit,

Ребёнок плачет, мать кричит,

Sie hat drei Jobs und keine Zeit,

У неё три работы и нет времени,

Nichts, was übrig bleibt

Ничего не осталось.

[2x:]

[2x:]

Siehst du den Weihnachtsstern?

Ты видишь рождественскую звезду?

Er taucht die Nacht in warmen Schein

Она погружает ночь в тёплое сияние.

Heut strahlt er nur für dich,

Сегодня она сияет только для тебя,

Für dich allein

Для тебя одного.

Siehst du den Weihnachtsstern?

Ты видишь рождественскую звезду?

Sein Licht ist mein Geschenk an dich

Её свет – мой подарок тебе,

Und dein Lächeln,

А твоя улыбка –

Das ist dein Geschenk für mich

Это твой подарок для меня.

Siehst du den Weihnachtsstern?

Ты видишь рождественскую звезду?

Sein Licht ist mein Geschenk an dich

Её свет – мой подарок тебе,

Und dein Lächeln,

А твоя улыбка –

Das ist dein Geschenk für mich

Это твой подарок для меня.

Und dein Lächeln,

А твоя улыбка –

Das ist dein Geschenk für mich

Это твой подарок для меня.