Темный режим

Es Tut Weh

Оригинал: LaFee

Это больно

Перевод: Вика Пушкина

Es ist so kalt ganz nah

Это так холодно —

Hier neben dir zu sein...

Быть настолко близко к тебе...

Du bist bei mir — ich bin allein,

Ты рядом со мной — я одна,

Ich hab schon viel zu oft geweint...

Я уже слишком много плакала...

Dein Blick ist leer, wenn du mir sagst:

Твой взгляд пуст, когда ты говоришь мне

"Ich liebe dich"

"Я тебя люблю"...

Komm, sag's mir endlich ins Gesicht...

Давай, скажи же мне, наконец, это в лицо,

Sei einfach ehrlich nur fuer mich...

Будь просто честен, хотя бы передо мной...

Mein Herz bricht...

Мое сердце разрывается...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Augen luegen,

Когда твои глаза лгут!

Nein, du kannst mich nicht betruegen -

Нет, ты не можешь меня обмануть,

Ich seh es dir an...

Я все вижу по тебе!

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir...

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Worte falsch sind,

Когда твои слова — неправда,

Und ich nicht mehr die fuer dich bin —

И я больше не та единственная для тебя...

Ich seh es dir an,

Я все вижу по тебе,

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir...

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh...

Это больно...

Wann hast du das verloren,

Когда ты потерял то,

Was fuer mich alles war?

Что для меня было всем?

Du warst mir doch so nah,

Ты был так близок мне,

Auf einmal war nichts mehr da...

Но в один миг ничего не стало...

Du spielst dein Spiel und denkst,

Ты играешь свою роль и думаешь,

Bestimmt ich merk das nicht,

Что я точно этого не замечу...

Doch ich verbrenne innerlich!

Но я сгораю изнутри!

Komm sag's mir endlich ins Gesicht!

Давай, скажи же мне, наконец, это в лицо!

Mein Herz bricht...

Мое сердце разрывается...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Augen luegen,

Когда твои глаза лгут!

Nein, du kannst mich nicht betruegen -

Нет, ты не можешь меня обмануть,

Ich seh es dir an...

Я все вижу по тебе!

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir...

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Worte falsch sind,

Когда твои слова — неправда,

Und ich nicht mehr die fuer dich bin —

И я больше не та Единственная для тебя...

Ich seh es dir an,

Я все вижу по тебе,

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir...

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh...

Это больно...

Es tut weh...

Это больно...

Es tut so weh...

Это так больно...

Mein Herz bricht...

Мое сердце разрывается...

Komm sag's mir endlich ins Gesicht...

Давай, скажи же мне это наконец в лицо...

Du liebst mich nicht...

Ты меня не любишь...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Augen luegen,

Когда твои глаза лгут!

Nein, du kannst mich nicht betruegen -

Нет, ты не можешь меня обмануть,

Ich seh es dir an...

Я все вижу по тебе!

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir —

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh,

Это больно,

Wenn deine Worte falsch sind,

Когда твои слова — неправда,

Und ich nicht mehr die fuer dich bin —

И я больше не та Единственная для тебя...

Ich seh es dir an,

Я все вижу по тебе,

Du bist hier, aber nicht mehr bei mir...

Ты здесь, но больше не рядом со мной...

Es tut weh...

Это больно...