Темный режим

Danke

Оригинал: LaFee

Благодарю вас

Перевод: Никита Дружинин

Alles was ich war und bin, ob als Frau oder kleines Kind.

Все, кем я была и есть — женщиной или маленьким ребенком — не важно,

Alles was ich will und mach, hab ich von Euch habt ihr vollbracht.

Все, чего я хочу и что делаю, все это у меня от вас, вы меня научили.

Wenn ich mal am Boden war, hab ich gewusst, Ihr seid fur mich da.

Когда я была сломлена, я знала, вы всегда со мной.

Ihr glaubt an mich, geht mit mir. Ob ich gewinn oder auch verlier.

Вы верите в меня, идете со мной, не важно — выигрываю я или проигрываю.

Ihr seid bei mir

Вы со мной.

Ich Danke Euch, dass ihr mich liebt.

Я благодарю вас за то,что вы меня любите.

Ihr steht zu mir, was auch geschieht.

Вы за меня, что бы ни происходило.

Ihr seid mein Halt, Ihr seid mein Gluck.

Вы моя поддержка, моя удача.

Seid mein Versteck, das mich beschutzt.

Мое укрытие, которое меня защищает.

Ich danke Euch, denn ihr seid mein Leben.

Я благодарна вам, потому что вы — моя жизнь.

Ich Danke Gott, dass es Euch gibt.

Я благодарна богу, что вы есть.

Alles was ich jetzt erleb, ob ich tief falle oder hoch flieg.

Все, что я сейчас переживаю, падаю ли я низко или высоко взлетаю,

Ihr gebt mir Eure Kraft, ohne Euch hatte ich еs nie geschafft.

Вы даете мне свою силу, без вас я бы никогда с этим не справилась.

Jetzt steh ich hier im Rampenlicht, doch das andert mich nicht.

Сейчас я стою здесь в свете софитов, но это не меняет меня.

Wer oder was ich bin, ich bleibe immer euer Kind.

Кто или что я есть, я всегда остаюсь вашим ребенком,

Nur euer Kind.

Только вашим ребенком.

Ich Danke Euch dafur, dass ihr mich liebt, es euch gibt.

Я благодарю вас за то, что вы меня любите, что вы есть.

Ihr steht zu mir, was immer auch geschieht.

Вы за меня, что бы не происходило.

Ihr seid mein Halt wenn ich fall,

Вы моя опора, когда я падаю,

Ihr seid mein Gluck was mich stutzt

Вы моя удача, которая меня поддерживает.

Seid mein versteck, das mich uberall beschutzt

Мое укрытие, которое меня везде защищает.

Ihr seid mein Leben, ihr seid die Welt fur mich

Вы моя жизнь, вы мир для меня,

Ihr seid mein Leben, ich liebe euch unendlich.

Вы моя жизнь, я люблю вас бесконечно.

Ich danke euch fur jeden Tag, den ihr bei mir wart.

Я благодарю вас за каждый день, что вы были со мной.

Ich danke euch fur jedes Wort, wenn ich traurig war.

Я благодарю вас за каждое слово, когда я была расстроена.

Ich danke euch fur Geborgenheit in der Einsamkeit.

Я благодарю вас за чувство защищённости в период одиночества.

Ich liebe Euch einfach nur dafur, dass Ihr seid wie ihr seid.

Я люблю вас просто просто за то, что вы те, кто вы есть.

Ich Danke euch dafur, dass ihr mich liebt, es euch gibt.

Я благодарю вас за то, что вы меня любите, что вы есть.

Ihr steht zu mir, was immer auch geschieht.

Вы за меня, что бы ни происходило.

Ihr seid mein Halt, wenn ich fall,

Вы моя опора, когда я падаю,

Ihr seid mein Gluck was mich stutzt.

Вы моя удача, которая меня поддерживает.

Seid mein Versteck, das mich uberall beschutzt.

Мое укрытие, которое меня везде защищает.

Ihr seid mein Leben, Ihr seid die Welt fur mich.

Вы моя жизнь, вы мир для меня.

Ihr seid mein Leben, ich liebe Euch unendlich.

Вы моя жизнь, я люблю вас бесконечно.