Темный режим

Wer Weiß Was Uns Erwarten Wird

Оригинал: Tim Bendzko

Кто знает, что нас ждёт?

Перевод: Вика Пушкина

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.

Die Zeichen waren deutlich,

Знамения были ясными,

Wir sind alle in Gefahr

Мы все в опасности.

Schließt euch ein, versteckt euch,

Запирайтесь, прячьтесь,

Denn der Untergang ist nah!

Ведь гибель близко!

Wir haben's alle lange kommen sehen,

Мы все давно это предвидели,

In aller Ruhe weggesehen

Спокойно закрывали глаза на это.

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.

Wir suchen nach der Lösung für ein altes Problem

Мы ищем решение старой проблемы.

Euer fanatisches Getöse

Ваш фанатичный гул

Steht uns immer noch im Weg

Всё ещё мешает нам.

Wir haben die Wahrheit ignoriert,

Мы игнорировали правду,

Denn was soll uns schon passieren

Ведь что-то с нами должно произойти.

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.

Ich will auch morgen noch in den Spiegel sehen

Я хочу и завтра в зеркало смотреть.

Willst du auch morgen noch in den Spiegel sehen?

Хочешь ли ты завтра в зеркало смотреть?

Ich wünsche mir,

Мне бы хотелось

Es würde endlich vorwärts gehen

Наконец-то двигаться вперёд.

Die Hoffnung stirbt zuletzt –

Надежда умирает последней –

Meine Hoffnung wird mir niemand nehmen

Моей надежды никто меня не лишит.

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.

Wer weiß was uns erwarten wird?

Кто знает, что нас ждёт?

Vielleicht stehen bald alle Uhren still

Возможно, скоро все часы остановятся.

Wer weiß was uns erwarten wird,

Кто знает, что нас ждёт,

Wenn niemand sein Gesicht verlieren will

Когда никто не хочет потерять своё лицо.